英语翻译Speculation is swirling that Kate Middleton and Prince William will soon have their fairytale wedding.Speculation swirling什么意思 怎么swirling 后又加了个that...句子。难道swirl就等于=said...said that .....blah blah
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/03 17:20:25
英语翻译Speculation is swirling that Kate Middleton and Prince William will soon have their fairytale wedding.Speculation swirling什么意思 怎么swirling 后又加了个that...句子。难道swirl就等于=said...said that .....blah blah
英语翻译
Speculation is swirling that Kate Middleton and Prince William will soon have their fairytale wedding.
Speculation swirling什么意思 怎么swirling 后又加了个that...句子。难道swirl就等于=said...said that .....blah blah
英语翻译Speculation is swirling that Kate Middleton and Prince William will soon have their fairytale wedding.Speculation swirling什么意思 怎么swirling 后又加了个that...句子。难道swirl就等于=said...said that .....blah blah
人们纷纷推测Kate Middleton和威廉王子很快就要举办他们童话般的婚礼了.
句法上看:主句是:Speculation is swirling.that之后的部分是speculation的同位语从句,说明名词speculation(推测)的内容.
并不是说swirl就等于said.swirl的本意是“旋转,纷乱”.Speculation is swirling可以简单理解成:推测或传闻像龙卷风一样四处乱刮.
推测是旋转,凯特和威廉王子将很快拥有他们的童话般的婚礼。
我觉得最地道的还是06年的这篇文章
《威廉王子订婚传闻不断 英国静等下一场世纪婚礼》
Speculation is swirling 传闻不断,多形象啊
speculation还是翻成猜测 传闻吧、、
http://news.qq.com/a/20061231/001667.htm