英语翻译Windows Vista established a very solid foundation,particularly on subsystems such as graphics,audio,and storage.Windows Server 2008 was built on that foundation and Windows 7 will be as well.Contrary to some speculation,Microsoft is not c
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 15:37:56
英语翻译Windows Vista established a very solid foundation,particularly on subsystems such as graphics,audio,and storage.Windows Server 2008 was built on that foundation and Windows 7 will be as well.Contrary to some speculation,Microsoft is not c
英语翻译
Windows Vista established a very solid foundation,particularly on subsystems such as graphics,audio,and storage.Windows Server 2008 was built on that foundation and Windows 7 will be as well.Contrary to some speculation,Microsoft is not creating a new kernel for Windows 7.Rather,we are refining the kernel architecture and componentization model introduced in Windows Vista.听While these changes will increase our engineering agility,they will not impact the user experience or reduce application or hardware compatibility.In fact,one of our design goals for Windows 7 is that it will run on the recommended hardware we specifiedfor Windows Vista and that the applications and devices that work with Windows Vista will be compatible with Windows 7.
英语翻译Windows Vista established a very solid foundation,particularly on subsystems such as graphics,audio,and storage.Windows Server 2008 was built on that foundation and Windows 7 will be as well.Contrary to some speculation,Microsoft is not c
windows vista 已经建立了非常坚实的基础,尤其在像图形、声音、存储之类的子系统方面.windows server 2008和windows7 也是建立在这一基础上的.相反,与一些推测相比,微软并没有为windows7建造一个核心,而是,我们精炼的内核结构和钠硼钙石结构模型引入视窗vista.听当这些改变将会增加我们的工程学的活跃度,他们将不会影响使用者体验或减少客户或硬件的兼容性.事实上,我们为windows7设计的目标之一就是我们精确确定的windows vista 这个我们推荐的硬件运行.而且,利用windows vista运行的应用软件和设备将会和windows7 保持兼容