句子中的第一个 of the comparative wealth of the south of England 翻译是英国南部的较富裕的地方,还是较富裕的英国南部地区.其中,第一个“of”该怎么解释,我查了下字典,"of"有以下10种解释------1.belongi
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 22:41:41
句子中的第一个 of the comparative wealth of the south of England 翻译是英国南部的较富裕的地方,还是较富裕的英国南部地区.其中,第一个“of”该怎么解释,我查了下字典,"of"有以下10种解释------1.belongi
句子中的第一个 of
the comparative wealth of the south of England 翻译是英国南部的较富裕的地方,还是较富裕的英国南部地区.其中,第一个“of”该怎么解释,我查了下字典,"of"有以下10种解释------
1.belonging to(somthing not alive)
2.made from
3.containing
4.(shows apart or amount)
5.表同位关系
6.(of works of art or literature)(1)by(2)about
7.in relation to;in connection with
8.with,having:如a matter of no importance
9.表人的性质或行为
10.(1)表日期(2)before(3)during
那么句中第一个of应该属于哪种解释用法?
还有解释6中的of又是哪种用法?
前面没说清楚,不是翻译,是属于下面10种用法中的哪种用法。
句子中的第一个 of the comparative wealth of the south of England 翻译是英国南部的较富裕的地方,还是较富裕的英国南部地区.其中,第一个“of”该怎么解释,我查了下字典,"of"有以下10种解释------1.belongi
这里不要把两个of看成是并列的,the south of England 前面有一个定冠词the,所以是一个指定区域.应该是第八种用法,表一种修饰.根据全句来看,the comparative wealth意思应该是相对富裕的地方,后面的英国南部,是修饰这个地方的,既英国南部的较富裕的地方.
6中的应该可以翻译为“关于”,意思和about相同,和第七种有些相近.这十种用法应该有重复的地方,既有些情况下,多种用法都能解释,所以不能完全定义.
英国南部的较富裕的地方.两个of 的用法和意思一样,译为“。。。的”
the comparative wealth of the south of England 翻译是英国南部的较富裕的地方,还是较富裕的英国南部地区。其中,第一个“of”该怎么解释,我查了下字典,"of"有以下10种解释------
1.belonging to(somthing not alive)
2.made from
3.containing
4.(show...
全部展开
the comparative wealth of the south of England 翻译是英国南部的较富裕的地方,还是较富裕的英国南部地区。其中,第一个“of”该怎么解释,我查了下字典,"of"有以下10种解释------
1.belonging to(somthing not alive)
2.made from
3.containing
4.(shows apart or amount)
5.表同位关系
6.(of works of art or literature)(1)by(2)about
7.in relation to;in connection with
8.with,having:如a matter of no importance
9.表人的性质或行为
10.(1)表日期(2)before(3)during
那么句中第一个of应该属于哪种解释用法?
还有解释6中的of又是哪种用法?
收起