句子中的第一个 of the comparative wealth of the south of England 翻译是英国南部的较富裕的地方,还是较富裕的英国南部地区.其中,第一个“of”该怎么解释,我查了下字典,"of"有以下10种解释------1.belongi

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 22:41:41
句子中的第一个ofthecomparativewealthofthesouthofEngland翻译是英国南部的较富裕的地方,还是较富裕的英国南部地区.其中,第一个“of”该怎么解释,我查了下字典,"

句子中的第一个 of the comparative wealth of the south of England 翻译是英国南部的较富裕的地方,还是较富裕的英国南部地区.其中,第一个“of”该怎么解释,我查了下字典,"of"有以下10种解释------1.belongi
句子中的第一个 of
the comparative wealth of the south of England 翻译是英国南部的较富裕的地方,还是较富裕的英国南部地区.其中,第一个“of”该怎么解释,我查了下字典,"of"有以下10种解释------
1.belonging to(somthing not alive)
2.made from
3.containing
4.(shows apart or amount)
5.表同位关系
6.(of works of art or literature)(1)by(2)about
7.in relation to;in connection with
8.with,having:如a matter of no importance
9.表人的性质或行为
10.(1)表日期(2)before(3)during
那么句中第一个of应该属于哪种解释用法?
还有解释6中的of又是哪种用法?
前面没说清楚,不是翻译,是属于下面10种用法中的哪种用法。

句子中的第一个 of the comparative wealth of the south of England 翻译是英国南部的较富裕的地方,还是较富裕的英国南部地区.其中,第一个“of”该怎么解释,我查了下字典,"of"有以下10种解释------1.belongi
这里不要把两个of看成是并列的,the south of England 前面有一个定冠词the,所以是一个指定区域.应该是第八种用法,表一种修饰.根据全句来看,the comparative wealth意思应该是相对富裕的地方,后面的英国南部,是修饰这个地方的,既英国南部的较富裕的地方.
6中的应该可以翻译为“关于”,意思和about相同,和第七种有些相近.这十种用法应该有重复的地方,既有些情况下,多种用法都能解释,所以不能完全定义.

英国南部的较富裕的地方.两个of 的用法和意思一样,译为“。。。的”

the comparative wealth of the south of England 翻译是英国南部的较富裕的地方,还是较富裕的英国南部地区。其中,第一个“of”该怎么解释,我查了下字典,"of"有以下10种解释------
1.belonging to(somthing not alive)
2.made from
3.containing
4.(show...

全部展开

the comparative wealth of the south of England 翻译是英国南部的较富裕的地方,还是较富裕的英国南部地区。其中,第一个“of”该怎么解释,我查了下字典,"of"有以下10种解释------
1.belonging to(somthing not alive)
2.made from
3.containing
4.(shows apart or amount)
5.表同位关系
6.(of works of art or literature)(1)by(2)about
7.in relation to;in connection with
8.with,having:如a matter of no importance
9.表人的性质或行为
10.(1)表日期(2)before(3)during
那么句中第一个of应该属于哪种解释用法?
还有解释6中的of又是哪种用法?

收起

句子中的第一个 of the comparative wealth of the south of England 翻译是英国南部的较富裕的地方,还是较富裕的英国南部地区.其中,第一个“of”该怎么解释,我查了下字典,of有以下10种解释------1.belongi 再次询问句子中的第一个 of the comparative wealth of the south of England 翻译是英国南部的较富裕的地方,还是较富裕的英国南部地区.其中,第一个“of”该怎么解释,我查了下字典,of有以下10种解释--- 关于hundreds of的句子One hungred of hungreds of students are on the playground第一个of为什么不加the,什么时候of后加theone hundred of hundreds of意思是许多中的一百个 单词确实打错了。 the reason why和 the reason that.请解析下面两个句子.第二个句子我知道,就是要充当从句的宾语,所以要用that.第一个句子中的why是充当什么?the reason why the taxi drivers charge more is that price of oil have kept with the assistance of 造一个句子 一个简单句子中的英语语法I was unaware of the danger为什么不用I was unawaring the danger? The story tells of the vravery of a little girl.中的第一个of是什么用法,能不能换成about,或者on 辨析英语中的两个句子先看两个句子:1.She made fewer mistakes than l did in the test.2.The pair of glasses is too small for me.Please show me another pair.为什么第一个句子用did表示made,第二句中不用one代替pair? 请教A bar of soap的读音这是新楖念英语第一册41课中的一个句子,请教bar of之间是怎样连读的. 谢谢! Each of the four broad categories of marketing opportunity (from market penetration to diversification) carry with them certain costs and benefits.Describe in detail the costs,risks,benefits of any two possibilities.In essence,I am asking why a compa 英语所有格有两个句子,一个是the name of the girl,另一个是a friend of the girl's. 为什么第一个句子girl后面就不需要加名词所有格呢,而后面却要加呢? 英译中one out of four翻译一个句子 one out of four Americans eventually caught the life-threatening disease.中的one out of four 英语翻译THIS IS TO CERTIFY that ,having satisfied all che requirements in respect of incorporation under the International Business Companies Act,1994,“公司名”is incorporated in the Republic of Seychelles as an International Business Compa 英语翻译port of shipment and destination:From china ports to Kuwait,transhipment & partial shipment allowed and the odds should be contained.Documents requirements:The invoice should made for account of Al-Bunian Al-Khaleeji General Trading Compa In the parts of China和In northern China为什么第一个要加the把in the parts of China 中的the去掉可以吗?或是把in parts of China 加上the可以吗? The audience were shocked by the scenes of violence in the film.The audience was enjoying every minute of the performance.为什么两个句子中的audience后一个用单数一个用复数? 英语翻译gentlemen:we acknowledge receipt of your letter dated August 8,2006,requesting us to effect insurance on the captioned shipment for your account.we are pleased to confirm having covered the above shipment with the People's insurance Compa Never swap horses while crossing the streamThey are studying acting in the hope of becoming successful inmovies.第一个句子是不是有别的含意?