chondro-aid中文应该怎么翻译,是治疗什么的药,该如何使用,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 11:43:19
chondro-aid中文应该怎么翻译,是治疗什么的药,该如何使用,chondro-aid中文应该怎么翻译,是治疗什么的药,该如何使用,chondro-aid中文应该怎么翻译,是治疗什么的药,该如何使
chondro-aid中文应该怎么翻译,是治疗什么的药,该如何使用,
chondro-aid中文应该怎么翻译,是治疗什么的药,该如何使用,
chondro-aid中文应该怎么翻译,是治疗什么的药,该如何使用,
Chondro-Aid is a high dose combination of glucosamine and chondoitin sulfates formulated to support optimal joint health.
根据英文解释为:Chondro-Aid是一种高剂量的葡萄糖胺和硫酸软骨素合剂,用于帮助实现最佳的骨关节健康.
chondro-aid中文应该怎么翻译,是治疗什么的药,该如何使用,
colanic aid 怎么翻译?
niche markets 中文应该怎么翻译?
crazy light中文应该怎么翻译
spike up 的中文应该怎么翻译?
aid-funded 翻译
翻译Admissions & Aid
sticker应该怎么解释?请问,sticker用中文怎么翻译?
drop effort to do sth.中文应该怎么翻译?
英语邮件中的问候语 Best Regards 中文应该怎么翻译?
International Bulk Chemical 请教一下中文应该怎么翻译?
法国人名Didier Desvignes 中文应该怎么翻译
IBM “thinkpad”中文应该怎么翻译?难道叫“想板子”?
the first-aid people翻译
First aid of all 翻译
help和aid这两个单词有什么具体不同,各应该怎么使用?
翻译句子:online education just comes to their aid.本句中come to应该怎样翻译比较妥当?
怎么翻译:What are the advantages and disadvantages of aid in australia?