英语翻译1、品牌兵法2、案例解析3、时代呼唤品牌谋略4、后记5、兵法与营销的智慧请高手帮忙翻译上面的文字.是书的目录,请帮忙翻译成英文、.不要用、软件翻译,那些我也有。请高手人
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 09:42:36
英语翻译1、品牌兵法2、案例解析3、时代呼唤品牌谋略4、后记5、兵法与营销的智慧请高手帮忙翻译上面的文字.是书的目录,请帮忙翻译成英文、.不要用、软件翻译,那些我也有。请高手人
英语翻译
1、品牌兵法
2、案例解析
3、时代呼唤品牌谋略
4、后记
5、兵法与营销的智慧
请高手帮忙翻译上面的文字.是书的目录,请帮忙翻译成英文、.
不要用、软件翻译,那些我也有。请高手人工翻译,语法要正确。
英语翻译1、品牌兵法2、案例解析3、时代呼唤品牌谋略4、后记5、兵法与营销的智慧请高手帮忙翻译上面的文字.是书的目录,请帮忙翻译成英文、.不要用、软件翻译,那些我也有。请高手人
提供翻译如下:
1、品牌兵法
Brand Strategics
(若是STRATEGIC BRAND 的话----则成了“战略品牌”了)
2、案例解析
Cases Analysis
(肯定不止一个案例,所以 case 最好用复数)
3、时代呼唤品牌谋略
The Era Demands Brand Strategy
(demand 有“强烈需要;必须;召唤”等用法和含义)
4、后记
Epilog
(若是附记的话就用Postscript)
5、兵法与营销的智慧
The Wisdom of Marketing and Strategics
(强调“智慧”前面加The)
1.brand strategies
2.case analysis
3.brand stratagem called in the times
4.postscript
5.wisdom of strategies and marketing
ps:自己翻译的,供参考,,希望对你有帮助,,,
1. Brand Strategies
2. Case Analysis
3. Necessary Brand Tactics of Ages
4. Postscript
5. Wits of Tactics and Sales
既然是目录,应该要大写的,起码要大写首字母.
有什么要修改的我们再讨论.
1 named brand strategics
2 case analysis
3 the epoch calls for brand strategics
4 postscript
5 strategics and wisdom in Marketing
1 Brand Strategy
2 Case Study
3 A Time Aspire for Brand Wits
4 Epilogue
5 Art of War and Wisdom in Marketing
Strategics of Brand
(Practice) Case Analysis
the Times Calls for Resources of Brand
Epilog/ Postscript(还有附言的意思)
Wisdom of Strategics and Marketing
祝你和新书成功!
1, brand Art of War
2, case analysis
3, times call for brand strategy
4, Postscript
5, Art of War and marketing intelligence
A.Brands Strategies
B.Cases Analysis
C.Brands meet Times Strategies
D.Postscript
E.Wisdom of Strategies & Marketing
I just try.I am not experts.
1, Brand strategy and tactics
2, Case anatomization
3, Brand maneuver-the Call of the epoch
4, Epilogue
5, The wisdom in Maneuver&Marketing