英语翻译墨氏主平等,大不利于专制;老氏主放任,亦不利于干涉:与霸者所持之术,固已异矣.惟孔学则严等差,贵秩序,而措而施之者,归结于君权,虽有大同之义,太平之制,而密勿微言,闻者盖寡
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/29 02:46:11
英语翻译墨氏主平等,大不利于专制;老氏主放任,亦不利于干涉:与霸者所持之术,固已异矣.惟孔学则严等差,贵秩序,而措而施之者,归结于君权,虽有大同之义,太平之制,而密勿微言,闻者盖寡
英语翻译
墨氏主平等,大不利于专制;老氏主放任,亦不利于干涉:与霸者所持之术,固已异矣.惟孔学则严等差,贵秩序,而措而施之者,归结于君权,虽有大同之义,太平之制,而密勿微言,闻者盖寡;其所以干七十二君,授三千弟子者,大率上天下泽之大义,扶阳抑阴之庸言,于帝王驭民,最为适合,故霸者窃取而利用之以宰制天下.汉高在马上,取儒冠以资溲溺;及既定大业,则适鲁而以太牢祀矣.盖前此则孔学可以为之阻力,后此则孔学可以为之奥援也.
然则法家之言,其利于霸者更甚,何为而不用之?曰:法家之为利也显而骤,其流弊多,儒家之为利也隐而长,其流弊少.夫半开之民之易欺也,朝四暮三则众狙喜,且笞且饴则群儿服.故宋修《太平御览》以彀英雄,清开博学鸿词以戢反侧,盖逆取顺守,道莫良于此矣.孔学说忠孝,道中庸与民言服从,与君言仁政,其道可久,其法易行,
英语翻译墨氏主平等,大不利于专制;老氏主放任,亦不利于干涉:与霸者所持之术,固已异矣.惟孔学则严等差,贵秩序,而措而施之者,归结于君权,虽有大同之义,太平之制,而密勿微言,闻者盖寡
The ink is equal, big's autocratic, Old's main indulge, unfavorable also interfere with a ruler, solid has different. But KongXue is strict pattern, your order, and measures, and the monarchy, although have attributed the righteousness of datong, dense, not worthy, praising cover fungusand, Its so dry, 72, DaLv bestowed on three disciple of the honor, zett count of Yin Yang suppression, in most people, the imperial command for stealing and, therefore, the ruler of the world by using domination. Immediately, took in Confucianism oacean label information Sou drowned, And given the cause, fitness and etheric fastened while robust shi yi. Before the KongXue can cover for the resistance, the KongXue after the adopted for.
But legalism, and its benefit is more greatly, ruler of instead? Yue: for of legalists and flash, also, the marketplace of Confucianism as the long, it also conceals the marketplace. Half of the people to Cardiff fraud also, all three evenings at four previously, and reach Yi criterion of son and serve. So SongXiu "peace in our hero, clear enough to open the generic learned words, take cover clockwise, keep inverse MoLiang on this subject. KongXue said to the people, the doctrine of filial piety, and said to the king, said benevolent governance, the method can be long,