问说原文加翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 22:39:02
问说原文加翻译问说原文加翻译问说原文加翻译原文:君子之学必好问.问与学,相辅而行者也.非学无以致疑,非问无以广识;好学而不勤问,非真能好学者也.理明矣,而或不达于事;识其大矣,而或不知其细,舍问,其奚

问说原文加翻译
问说原文加翻译

问说原文加翻译
原文:
君子之学必好问.问与学,相辅而行者也.非学无以致疑,非问无以广识;好学而不勤问,非真能好学者也.理明矣,而或不达于事;识其大矣,而或不知其细,舍问,其奚决焉?
贤于己者,问焉以破其疑,所谓“就有道而正”也.不如己者,问焉以求一得,所谓“以能问于不能,以多问于寡”也.等于己者,问焉以资切磋,所谓交相问难(nàn),审问而明辨之也.
是己而非人,俗之同病.学有未达,强(qiǎng)以为知;理有未安,妄以臆度(duó).如是,则终身几无可问之事.贤于己者,忌之而不愿问焉;不如己者,轻之而不屑问焉;等于己者,狎(xiá)之而不甘问焉,如是,则天下几无可问之人.
智者千虑,必有一失.圣人所不知,未必不为愚人之所知也;愚人之所能,未必非圣人之所不能也.理无专在,而学无止境也,然则问可少耶?《周礼》,外朝以询万民,国之政事尚问及庶人,是故贵可以问贱,贤可以问不肖,而老可以问幼,唯道之所成而已矣.

译文:
有德有才的人学习一定喜欢问.提问与学习是相辅相成进行的,不“学”就不能发现疑问,不“问”就不能增广知识.喜爱学习却不多问,不是真的喜爱学习.道理明白了,却又不能应用于实际,认识了那些大的(原则、纲领、总体),可是还可能不了解那些细节,除了问,怎么能解决问题呢?
(对于)比自己道德才能高的人,向他们发问,借以破除那疑问,(这就是孔子)所说的到有道德有学问的人那里去匡正自己.(对于)不如自己的人,向他们发问,借以求得一点正确的见解,(这就是曾子)所说的以高才能向低才能(的人)问,以道德高知识多向道德低知识少(的人)问.(对)同自己水平相等的人,向他们发问,借以共同研究,这就是(《中庸》所说的)互相驳诘,详细地考察,明确地分辨它.
认为自己对,别人不对,(这是)世俗人共同的缺点,学习有未贯通(不理解的地方),(却)偏偏以为理解,(所持的)道理有不稳妥(的地方),(却)胡乱地凭主观猜测,像这样,就终生几乎(都)没有(什么)可问的事(了).(对)比自己道德才能高的人,(就)妒忌他,不愿意向他问,(对)不如自己的人,(就)轻视他,(认为)不值得向他问,(对)同自己水平相同的人,亲近而不庄重他,不甘愿向他问,像这样,天下就几乎没有可以问的人了.
聪明的人考虑一千次,(也)一定会出现一次错误.圣人所不了解(的事物),普通的人不一定也不了解;普通的人所能做的,圣人不一定能做.真理不专门存在于某人,学习是没有止境的,既然这样那么“问”可以少得了吗?《周礼》(说),朝堂之外(要)询问百姓(对朝政的意见),国家的大事还问到平民.所以贵人可以问身份低的人,道德才能高的人可以问道德才能低的人,老人可以问年轻的人,只考虑道德学问方面的成就罢了.

满意请及时采纳,不枉付出,谢谢!