英译中:I just feel so depressed and messed up"我只是感到很郁闷和一团糟"

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 03:34:33
英译中:Ijustfeelsodepressedandmessedup"我只是感到很郁闷和一团糟"英译中:Ijustfeelsodepressedandmessedup"我只是感到很郁闷和一团糟"英译

英译中:I just feel so depressed and messed up"我只是感到很郁闷和一团糟"
英译中:I just feel so depressed and messed up
"我只是感到很郁闷和一团糟"

英译中:I just feel so depressed and messed up"我只是感到很郁闷和一团糟"
汉语翻译种类很多,意思队就好,我个人觉得如果你翻译的句子换成“我确实很沮丧,很郁闷”没必要每个都翻译,我觉得just只是加强作用

我只是感觉我很沮丧,很迷茫

我很忧郁且把我的生活搞得一团糟。

I just feel so depressed and messed up 的意思是:我只是觉得很沮丧,搞砸了
你那个答案也对啊!!!~~~

正解

我只是感到如此沮丧和受打击。
因为,messed up 有“被痛打”、“被狠打”之意。因此,翻译成“受打击”较好。
另外, messed up 【俚】酒醉;陶醉;毒品致醉;等之意。