明史 吴桂芳 原文及翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 14:50:09
明史 吴桂芳 原文及翻译
明史 吴桂芳 原文及翻译
明史 吴桂芳 原文及翻译
吴桂芳,字子实,新建人.嘉靖二十三年进士.授刑部主事.有崔鉴者,年十三,忿父妾凌母,手刃之.桂芳为著论拟赦.尚书闻渊曰:“此董仲舒《春秋》断狱,柳子厚《复雠议》也.鉴遂得宥.及渊入吏部,欲任以言职.会闻继母病,遽请归,留之不可.起补礼部,历迁扬州知府.御倭有功,迁俸一级.又建议增筑外城.扬有二城,自桂芳始.历浙江左布政使,进右佥都御史,巡抚福建.父丧归.起故官,抚治郧阳.寻进右副都御史总理河道,未任.两广总督张臬以非军旅才被劾罢,部议罢总督,改桂芳兵部右侍郎兼右佥都御史,提督两广军务兼理巡抚.两广群盗河源李亚元、程乡叶丹楼连岁为患,潮州旧倭屯据邹塘.桂芳先讨倭.以降贼伍端为前驱,官军继进,一日夜克三巢,焚斩四百余人.帝深嘉之,令与南赣提督吴百朋乘胜灭贼.而新倭寇福建省为戚继光所败,流入境.桂芳、百朋会调土、汉兵,乘其初至,急击之.倭惧,悉奔甲子崎沙,夺渔舟入海.暴风起,皆覆溺死.脱者还海丰,副总兵汤克宽擒斩殆尽.因建议海道副使辖东莞以西至琼州,领番夷市舶,更设海防佥事,巡东莞以东至惠潮,专御倭寇.又进讨亚元、丹楼,平之.降贼王西桥、吴平已抚复叛.西桥掠东莞,败都指挥刘世恩兵,执肇庆同知郭文通以求抚.桂芳擒斩之,进讨平.平初据南澳,为戚继光、俞大猷所败,奔饶平凤凰山,掠民舟出海,自阳江奔安南.桂芳檄安南万宁宣抚司进剿,遣克宽以舟师会之,夹击平万桥山下.乘风纵火,平军死无算,擒斩三百九十余人.参将傅应嘉言平已擒,后复云溺死.福建巡抚汪道昆奏闻,桂芳不肯,曰:“风火交炽时,何以知其必死也?”平党林道乾复窥南澳,时议设参将戍守.桂芳言:“澳中地险而腴.元时曾设兵戍守,戍兵即据以叛,此御盗生盗也,不如戍柘林便.”从之.召为南京兵部右侍郎,寻改北部.隆庆初,转左,以疾乞归.言官数论荐.万历三年冬,即家起故官,总督漕运兼巡抚凤阳.明年春,桂芳以淮、扬洪潦奔流,惟云梯关一径入海,致海涌横沙,河流泛溢,而兴、盐、高、宝诸州县所在受灾,请益开草湾及老黄河故道以广入海之路,修筑高邮东西二堤以蓄湖水.皆下所司议行.未几,草湾河工告成.是年秋,河决曹县、徐州、桃源,给事中刘铉疏议漕河,语侵桂芳.桂芳疏辩曰:“草湾之开,以高、宝水患冲啮,疏以拯之,非能使上游亦不复涨也.今山阳以南诸州县,水落布种,斗米四分,则臣斯举亦既得策矣.若徐、邳以上,非臣所属,臣何与焉.”因请罢.御史邵陛言:“诸臣以河涨归咎草湾,阻任事气,乞策励桂芳,益底厥绩,而诘责河臣傅希挚旷职.”从之.其明年,希挚议塞崔镇决口,束水归漕,而桂芳欲冲刷成河以为老黄河入海之道.廷议以二人意见不合,改希挚抚陕西,以李世达代.未几,又改世达他任,命桂芳兼理河漕.六年正月,诏进工部尚书兼右副都御史,居职如故.未逾月,卒.寻以高邮湖堤成,赠太子少保.
吴桂芳,字子实,新建人.嘉靖二十三年进士.做了刑部主事.有个叫崔鉴的人,当时十三岁,因为不满于他爹的小妾欺负他妈,就把小妾砍了.吴桂芳就为崔鉴写了文章打算赦免他.尚书闻渊说:“这就像是董仲舒根据《春秋》来断狱,柳宗元驳《复雠议》一样.”于是崔鉴就得到宽恕.等到闻渊进了吏部,想给吴桂芳个言官当当.正赶上吴桂芳听说自己的继母病了,就请求回家,挽留他也没有用.吴桂芳再被启用时,进了礼部,先后升迁至扬州知府.他因为抗倭有功,拿了一级俸禄.他又建议加筑外城,扬州有两城,就是从吴桂芳开始的.他又当了浙江左布政使,升右佥都御史,巡抚福建.他爹死的时候他回家治丧.再启用时还是原来的官位,治理郧阳.不久又升任右副都御史,总管河道治理,但是他没去.两广总督张臬因为被认为不是个军事人才,所以被弹劾,中央决定罢免这个总督,改由吴桂芳担任兵部右侍郎兼右佥都御史,提督两广军务兼理巡抚.
两广群盗河源李亚元、程乡叶丹楼连续几年在当地为祸,潮州就有的倭寇屯兵占据屯据邹塘.桂芳先讨伐倭寇,我投降的倭寇伍端作为先头部队,官军继续跟进,一天一夜攻克了倭寇三个巢穴,焚烧斩杀了四百多人.皇帝重重嘉奖了他,命令他和南赣提督吴百朋趁着胜利的形势消灭贼寇.新的倭寇进犯福建省,被戚继光将军打得大败,有零星流窜到两广境内.