先王制土,籍田以力怎么翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 17:12:34
先王制土,籍田以力怎么翻译?先王制土,籍田以力怎么翻译?先王制土,籍田以力怎么翻译?先王(根据土地的肥沃程度)分配田地,根据人们劳动力的强弱来征税.出自《国语·鲁语下》。季康子欲以田赋,使冉求访诸仲尼

先王制土,籍田以力怎么翻译?
先王制土,籍田以力
怎么翻译?

先王制土,籍田以力怎么翻译?
先王(根据土地的肥沃程度)分配田地,根据人们劳动力的强弱来征税.

出自《国语·鲁语下》。
季康子欲以田赋,使冉求访诸仲尼。仲尼不对,私于冉求曰:“求来!女不闻乎?先王制土,籍田以力,而砥其远迩;赋田以入,而量其有无;任力以夫,而议其老幼。于是有鳏、寡、孤、疾,有军旅之出则征之,无则已。其岁,收田一井,出稯禾、秉刍、缶米,不是过也,先王以为足。若子季孙欲其法也,则有周公之籍矣;若欲犯法,则苟而赋,又何访焉!”
翻译过来就是
孔子对冉有说:先...

全部展开

出自《国语·鲁语下》。
季康子欲以田赋,使冉求访诸仲尼。仲尼不对,私于冉求曰:“求来!女不闻乎?先王制土,籍田以力,而砥其远迩;赋田以入,而量其有无;任力以夫,而议其老幼。于是有鳏、寡、孤、疾,有军旅之出则征之,无则已。其岁,收田一井,出稯禾、秉刍、缶米,不是过也,先王以为足。若子季孙欲其法也,则有周公之籍矣;若欲犯法,则苟而赋,又何访焉!”
翻译过来就是
孔子对冉有说:先王按照土地的肥瘠分配土地,按照劳力的强弱征收田赋,而且根据土地的远近加以调整;征收商税按照商人的利润收入,而且估量其财产的多少加以调整;分派劳役按照各家男丁的数目,而且要照顾那些年老、年幼的男子。于是就有了鳏寡孤疾不服兵役、有战事时才征收他们赋税的规定。有战事的一年,每一井田要出一稯粮、一秉草、一缶米,不超过这个标准。先王认为这样就足够了。如果季康子想按法规办事,那已有周公的籍田之法在;若不按法规办事,就随意赋税好了,又何必来征求我的意见呢?
从这段记叙中可以看出,孔子之所以非难季康子以田赋,主要是因为田赋没有像丘赋那样考虑土地的肥瘠和远近,商贾收入多少,农户劳力状况,以及对鳏、寡、孤、疾等弱势群体的照顾等,而且平时和战时一样,这就不够公平。由此可见,孔子是将田赋视为苛政加以反对的,立足点在弱势群体一边。

收起

先王制土,籍田以力怎么翻译? 先王制土,籍田以力实行的是什么土地制度 入与太庙,还矢先王,而告以成功翻翻译 而亦何以报先王之所以遇将军之意乎?“之所以”怎么翻译? 今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也.急我要这问题的翻译 翻译,先王之制大都不过三国之一,中五之一,小九之一 古文翻译:庄公如齐观社庄公如齐观社.曹刿谏曰:“不可.夫礼,所以正民也.是故先王制诸侯,使五年四王、一相朝.终则讲于会,以正班爵之义,帅长幼之序,制财用之节,其间.公不听,遂如齐. 帮忙翻译两句话“遵先王之法而过者,未之有也” “不以尧之所以治民,贼其民者也”快哦! 《吕氏春秋》“荆人欲袭宋”中这段怎么翻译?今世之主法先王之法也,有似于此.其时已与先王之法亏矣,而曰“此先王之法也”而法之.以此为治,岂不悲哉!故治国无法则乱,守法而弗变则脖,脖 文言文翻译,“离毁辱之诽谤,堕先王之名” 守株待兔的最后一句怎么解释啊?是:今欲以先王之政,治当世民,皆守株之类也. 荀子《礼论》(节选)的译文要求翻译的部分是:礼起于何也?曰:人生而有欲,欲而不得,则不能无求:求而无度量分界则不能不争争则乱乱则穷.先王恶其乱也,故制礼义以分之,以养人之欲,给 英语翻译景公射鸟,野人骇之.公怒,令吏诛之.晏子曰:“野人不知也.臣闻赏无功谓之乱,罪不知谓之虐.两者,先王之禁也;以飞鸟犯先王之禁,不可!今君不明先王之制,而无仁义之心,是以从欲而 以五十步笑百步怎么翻译 以君之力的以怎么翻译? 卷石底以出的以怎么翻译 以五十步笑百步中的以字怎么翻译 梦溪笔谈 以虫治虫怎么翻译