英语翻译景公射鸟,野人骇之.公怒,令吏诛之.晏子曰:“野人不知也.臣闻赏无功谓之乱,罪不知谓之虐.两者,先王之禁也;以飞鸟犯先王之禁,不可!今君不明先王之制,而无仁义之心,是以从欲而

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 21:07:03
英语翻译景公射鸟,野人骇之.公怒,令吏诛之.晏子曰:“野人不知也.臣闻赏无功谓之乱,罪不知谓之虐.两者,先王之禁也;以飞鸟犯先王之禁,不可!今君不明先王之制,而无仁义之心,是以从欲而英语翻译景公射鸟,

英语翻译景公射鸟,野人骇之.公怒,令吏诛之.晏子曰:“野人不知也.臣闻赏无功谓之乱,罪不知谓之虐.两者,先王之禁也;以飞鸟犯先王之禁,不可!今君不明先王之制,而无仁义之心,是以从欲而
英语翻译
景公射鸟,野人骇之.公怒,令吏诛之.晏子曰:“野人不知也.臣闻赏无功谓之乱,罪不知谓之虐.两者,先王之禁也;以飞鸟犯先王之禁,不可!今君不明先王之制,而无仁义之心,是以从欲而轻诛.夫鸟兽,固人之养也,野人骇之,不亦宜乎!公曰:“善!自今已后,弛鸟兽之禁,无以苛民也.
翻译成现代文

英语翻译景公射鸟,野人骇之.公怒,令吏诛之.晏子曰:“野人不知也.臣闻赏无功谓之乱,罪不知谓之虐.两者,先王之禁也;以飞鸟犯先王之禁,不可!今君不明先王之制,而无仁义之心,是以从欲而
景公去射鸟,有个在荒野的人把鸟给吓跑了,景公很生气,下令官吏把这个人杀死.晏子对景公说:“这个人他是不知道情况的,我听说奖赏没有功劳的人就是乱来,对不知情况的人治罪就是暴虐了.这两种情况都是先王明令禁止的;因为飞鸟而犯了先王之禁,不能这样!现在君王不清楚先王的制度,没有仁义之心,这就是为了欲望而轻易的杀戮.鸟兽本来是人们养的(而不该射死),这个人见有人要射死它而把它吓跑了岂不是很好吗!”景公说:“好!从今往后,要宽松射猎鸟兽的禁令,不去苛责百姓了.”

英语翻译景公射鸟,野人骇之.公怒,令吏诛之.晏子曰:“野人不知也.臣闻赏无功谓之乱,罪不知谓之虐.两者,先王之禁也;以飞鸟犯先王之禁,不可!今君不明先王之制,而无仁义之心,是以从欲而 野人骇之 野人的意思 英语翻译宋之野人耕而得玉,献之司城子罕,子罕不受.野人请曰:“此野人之宝也,愿相国为之赐而受之也.”子罕曰:“子以玉为宝,我以不受为宝.”故宋国之长者曰:子罕非无宝也,所宝者异 句章野人 是事之小 英语翻译宋之野人耕而得玉,献之司城子罕,子罕不受.野人请曰:“此野人之宝也,愿相国为之赐而受之也.”子罕曰:“子以玉为宝,我以不受为宝.” 英语翻译子墨子游公上过于越.公上过语墨子之意.正文的一部分.结尾是:其与秦之野人相去亦远矣. 神农架野人之密!真的有野人?有,拿出证据、 宋人献玉 宋之野人耕而得玉,献之司城子罕,子罕不受.野人请曰:“此野人之宝也,愿相国为之赐而受之也宋之野人耕而得玉,献之司城子罕,子罕不受.野人请曰:“此野人之宝也,愿相国为之赐 宋人献玉 宋之野人耕而得玉,献之司城子罕,子罕不受.野人请曰:“此野人之宝也,愿相国为之赐而受之也宋之野人耕而得玉,献之司城子罕,子罕不受.野人请曰:“此野人之宝也,愿相国为之赐 英语翻译From——曹景宗,字子震,新野人也.父欣之,为宋将,位至征虏将军、徐州刺史.景宗幼善骑射,好畋猎.常与少年数十人泽中逐麞鹿,每众骑赴鹿,鹿马相乱,景宗于众中射之,人皆惧中马足,鹿 英语翻译昔罢兖曹,与一二友祠岱岳。因登绝顶,行四十里,宿野人之庐。前有药灶地,多鬼箭、天麻、元参之类。将五鼓初,各仗策而东,仅一二里,至太平顶,丛木中有真宗东封坛遗址 去,过五鹿,饥而从野人乞食,野人盛土器中进之.重耳怒.赵衰曰:“土者,有土也,君其拜受之.”求翻译 (重耳)去,过五鹿,饥而从野人乞食,野人盛土器中进之.重耳怒.赵衰曰:土者,有土也,君其拜受之.土地的象征意义是什么? 晋公子重耳之亡乞食于野人 野人从者以为不可 从者 离外之患 离怀赢与焉 与 孔子行道而息,马逸,食人之稼,野人取其马.子贡请往说之.毕辞,野人不听.有鄙人始事孔子者,曰:“请往说之.”因谓野人曰:“子不耕于东海,吾不耕于西海也,吾马何得不食子之禾?”其野人大 孔子马逸子贡请往说之 野人大说 这两句“说”字注音并解释 “敲门试问野人家”中的“试问”二字是画龙点睛之笔,其作用是? 英语翻译秦穆公亡马,岐下野人得而共食之三百人.吏逐得欲法之.公曰:君子不以畜害人.吾闻食马肉不饮酒者,伤人.乃饮之酒.其后穆公伐晋,三百人者闻穆公为晋所困,锥锋争死,以报食马之德.