英语翻译怪的事.2 渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已.译:路人嘴讲干了,就捧上茶,或递上一袋烟,一定要让对方讲完为止.3 如是二十余寒暑,此书方告蒇.译:像这样经过了二人十多个寒暑假,《

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 04:27:08
英语翻译怪的事.2渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已.译:路人嘴讲干了,就捧上茶,或递上一袋烟,一定要让对方讲完为止.3如是二十余寒暑,此书方告蒇.译:像这样经过了二人十多个寒暑假,《英语翻译怪的事.

英语翻译怪的事.2 渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已.译:路人嘴讲干了,就捧上茶,或递上一袋烟,一定要让对方讲完为止.3 如是二十余寒暑,此书方告蒇.译:像这样经过了二人十多个寒暑假,《
英语翻译
怪的事.2 渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已.译:路人嘴讲干了,就捧上茶,或递上一袋烟,一定要让对方讲完为止.3 如是二十余寒暑,此书方告蒇.译:像这样经过了二人十多个寒暑假,《聊斋志异》这本书才写成.4 置行人大道旁,下陈芦衬,坐于上,烟茗置身畔.译:放在大路旁边,他坐在庐垫上,烟与茶放在身边.

英语翻译怪的事.2 渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已.译:路人嘴讲干了,就捧上茶,或递上一袋烟,一定要让对方讲完为止.3 如是二十余寒暑,此书方告蒇.译:像这样经过了二人十多个寒暑假,《
很明显3是错的啊,“寒暑”怎么可能翻译成寒暑假呢,你以为蒲松龄是学生或者大学教授吧,再说古时候也没寒暑假,二十余寒暑翻译成二十多年还差不多