谁知道《枯树神鱼》的译文?在下定当感谢~~~~~~~~

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 12:34:56
谁知道《枯树神鱼》的译文?在下定当感谢~~~~~~~~谁知道《枯树神鱼》的译文?在下定当感谢~~~~~~~~谁知道《枯树神鱼》的译文?在下定当感谢~~~~~~~~殷仲文气度风流,学识渊博,名声传遍海内

谁知道《枯树神鱼》的译文?在下定当感谢~~~~~~~~
谁知道《枯树神鱼》的译文?在下定当感谢~~~~~~~~

谁知道《枯树神鱼》的译文?在下定当感谢~~~~~~~~
殷仲文气度风流,学识渊博,名声传遍海内.因为世道变异,时代更替,他不得不离开京城改作东阳太守.因此常精神恍惚忧愁不乐,望著院子裏的槐树叹息说:“这棵树曾婆娑多姿,现在却没有一点生机了!”
至於白鹿塞耐寒的松树,藏有树精青牛的文梓,根系庞大,遍布山崖内外.桂树为什麽而枯死?梧桐又为什麽半生半死?过去从河东、河南、河内这些地方移植,从广大遥远的田地迁徙.虽然花开在建始殿前,在睢阳园中结果.树声中含有嶰谷竹声的情韵,声调合于黄帝“云门”乐曲的律吕之音.带领幼雏的凤凰曾来聚集,比翼双飞的鸳鸯常来巢居.内心深处像陆机那样,渴望在故乡临风的亭上一听鹤鸣,现在却只能飘落异地对著明月峡听猿声长啸.
有的树枝卷曲如拳,根部磊块隆起肥大,曲裏拐弯,形状有的像熊虎回头顾盼,有的像鱼龙起伏游戏,隆起的树节像群山相连,木纹横看像水池裏泛起的波纹.灵巧的木匠惊奇地观看,有名的鲁班也惊讶得目瞪口呆.粗坯雕刻刚就绪,再用曲刀、圆凿精雕细刻:削出鱼、龙密鳞,铲出龟、鼈硬甲,刮出麒麟尖角,挫出虎、豹利牙;层层像彩纹密布的织丝,片片有如真实的花朵.而被砍削的树林,却草木纷披,笼罩在烟霭云霞中,狼籍散乱.
至於松梓、古度、平仲、君迁这些树木,也曾茂盛劲健,覆盖百亩,斜砍后继续发芽抽枝,千年不死.秦时有泰山松被封五大夫职衔,汉代有将军独坐大树之下.它们现在也无不埋没於青苔,覆盖上寄生菌类,无不被飞鸟剥啄蛀虫蠹穿;有的在霜露中枝叶低垂,有的在风雨中摇撼颠踬.东方大海边有白松庙,西方河源处有枯桑社,北方有用“杨叶”命名的城关,南方有用“梅根”称呼的冶炼场.淮南小山曾有咏桂的辞赋留於后人,晋代刘琨写下“系马长松”的佳句.又何止是见於记载的细柳营、桃林塞呢?
至於山河险阻,道路隔绝,飘零异地,离别故乡.树被拔出根茎泪水垂落,损伤本根就滴沥鲜血.火烧入朽树的空处,树脂流淌,枝节断裂.横亘在山洞口的斜卧躯干,偃仰在山腰上的躯干中段折曲.纹理斜曲干粗百围者也如坚冰破碎,纹理正直高达千寻的也如屋瓦破裂.背负树瘿如长著赘瘤,被蛀穿的树心成了鸟的巢穴.树怪木精睒眼灼灼,山鬼妖孽暗中出没.
况且我遭遇国家衰亡,羁居异邦不归.不能吟咏思人深切的“采葛”诗篇,又怎能如伯夷、叔齐的食薇不辱?沈沦在穷街陋巷之中,埋没在荆木院门之内,既伤心树木凋零,更叹息人生易老.《淮南子》说:“树叶飘落,老人生悲.”就是说这个意思呀!
於是有歌辞说:“建章宫三月大火之后,残骸如筏在黄河上漂流万里.那些灰烬,不是金谷园的树木,就是河阳县的花果.”大司马桓温听后感叹道:“过去在汉水之南种下的柳树,曾经枝条飘拂依依相惜;今天却看到它枝叶摇落凋零,江边一片凄清伤神的景象.树尚且如此,又何况人呢?”