英语翻译(2)地震烈度经现场观察,拟建厂址地形地貌类型简单,岩土工程地质条件较好,水文地质条件简单.据赞比亚有关专家介绍,本地区地质构造稳定,一般不用考虑地震影响,高层建筑可按6度

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 17:45:25
英语翻译(2)地震烈度经现场观察,拟建厂址地形地貌类型简单,岩土工程地质条件较好,水文地质条件简单.据赞比亚有关专家介绍,本地区地质构造稳定,一般不用考虑地震影响,高层建筑可按6度英语翻译(2)地震烈

英语翻译(2)地震烈度经现场观察,拟建厂址地形地貌类型简单,岩土工程地质条件较好,水文地质条件简单.据赞比亚有关专家介绍,本地区地质构造稳定,一般不用考虑地震影响,高层建筑可按6度
英语翻译
(2)地震烈度
经现场观察,拟建厂址地形地貌类型简单,岩土工程地质条件较好,水文地质条件简单.据赞比亚有关专家介绍,本地区地质构造稳定,一般不用考虑地震影响,高层建筑可按6度设防.

英语翻译(2)地震烈度经现场观察,拟建厂址地形地貌类型简单,岩土工程地质条件较好,水文地质条件简单.据赞比亚有关专家介绍,本地区地质构造稳定,一般不用考虑地震影响,高层建筑可按6度
seismicintensity
After the investigation on site,we confirm simple landform type,good geotechnical geological condition and simple hydrogeololgical condition for the proposed plant site.According to the info from zambian expert,it has stable geological structure in the area,normally the high-rise buildings are required to meet below 6 degrees earthquake resistance.

我的两个翻译采纳了吗?别老是提问不采纳啊!你的问题都这么难,俺可都是花了力气的啊!您翻译好的基本都采纳了,辛苦了!还有一个我昨天弄到很晚,因为纳米比亚的英文竟然是违禁词,我试了半天才判断出来。已经给你发私信了。你没有采纳
http://zhidao.baidu.com/question/563774297?&oldq=1#answer-1414127206
还有这个http://z...

全部展开

我的两个翻译采纳了吗?别老是提问不采纳啊!你的问题都这么难,俺可都是花了力气的啊!

收起

Seismic intensity
After on-site investigation, the proposed plant site is of simple terrain and topography,has good conditions for rock engineering, hydrogeological conditions are simple. Accordin...

全部展开

Seismic intensity
After on-site investigation, the proposed plant site is of simple terrain and topography,has good conditions for rock engineering, hydrogeological conditions are simple. According to Zambian expert concerned, this area has a stable geological structure, Seismic effect could be ignored. High buidings design subject to level 6.
手工翻译,望采纳!
公益慈善翻译团。

收起