很纠结的一个英语句子,求分析.这是大学英语精读某篇课文里的一个句子:Let us not bigin this day cross with one another.(让我们不要以发脾气来开始这一天)be cross with sb 是个词组,表示生某人的气在
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 04:24:26
很纠结的一个英语句子,求分析.这是大学英语精读某篇课文里的一个句子:Let us not bigin this day cross with one another.(让我们不要以发脾气来开始这一天)be cross with sb 是个词组,表示生某人的气在
很纠结的一个英语句子,求分析.
这是大学英语精读某篇课文里的一个句子:Let us not bigin this day cross with one another.(让我们不要以发脾气来开始这一天)be cross with sb 是个词组,表示生某人的气在这个句子cross肯定不是动词,因为前面有begin,老师给我们讲的是形容词,参考书上也说是形容词,我的疑惑就是cross with one another在整个句子中做什么成分,如果是分词作状语那应该写成Let ues not bigin this day ,crossing with one another.难道是形容词作状语吗?如果是,句子中间不应该有逗号吗?到底该怎么理解呢?还是这就是作者习惯性的表达方式?
很纠结的一个英语句子,求分析.这是大学英语精读某篇课文里的一个句子:Let us not bigin this day cross with one another.(让我们不要以发脾气来开始这一天)be cross with sb 是个词组,表示生某人的气在
上面的网友说对了一半.cross 在这个句子里的确是作形容词用的,其整个连带成分 cross with one another 在句子里作宾语 this day 的补足语(语法上称作“宾语补足语”或“宾补”).如果要把句子展开来看的话,应该是:
Let us not begin this day (to be) cross with one another.