英语翻译待爆破拆除楼体为14层办公楼,框架结构,南北长29m,东西宽19m,最高处为46.2m,总建筑面积6000平方米.施工过程中采用支撑轴前移的方式有效的控制了楼体后坐现象的产生.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 13:03:19
英语翻译待爆破拆除楼体为14层办公楼,框架结构,南北长29m,东西宽19m,最高处为46.2m,总建筑面积6000平方米.施工过程中采用支撑轴前移的方式有效的控制了楼体后坐现象的产生.
英语翻译
待爆破拆除楼体为14层办公楼,框架结构,南北长29m,东西宽19m,最高处为46.2m,总建筑面积6000平方米.施工过程中采用支撑轴前移的方式有效的控制了楼体后坐现象的产生.
英语翻译待爆破拆除楼体为14层办公楼,框架结构,南北长29m,东西宽19m,最高处为46.2m,总建筑面积6000平方米.施工过程中采用支撑轴前移的方式有效的控制了楼体后坐现象的产生.
这个是不是.能不能帮你.
Blasting House in question for the 14-storey office building,the frame structure,long from north to south 29 m,East and West-19 m,the highest for the 46.2 m,a total construction area of 6,000 square meters.Used in the construction process the way forward supporting shaft effective control of the House,after sitting in the selection.
The building to be demolished is a 14-floors' building, frame structure, north south length is 29m, west east width is 19m, highest point is 46.2m, ,total square is 6000 sq m. Method of demolishing is to move forward the support strut thus recoil of the building can be well controlled.