陋室铭的准确译文 陋室铭的准确译文

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 09:19:25
陋室铭的准确译文陋室铭的准确译文陋室铭的准确译文陋室铭的准确译文陋室铭的准确译文陋室铭的准确译文山不在高,山不一定要高,有仙则名.有了仙人就著名了.水不在深,水不一定要深,有龙则灵.有了龙就灵异了.斯

陋室铭的准确译文 陋室铭的准确译文
陋室铭的准确译文 陋室铭的准确译文

陋室铭的准确译文 陋室铭的准确译文
山不在高,山不一定要高,
有仙则名.有了仙人就著名了.
水不在深,水不一定要深,
有龙则灵.有了龙就灵异了.
斯是陋室,这虽是简陋的房子,
惟吾德馨.只是我的品德美好(就不感到简陋了).
苔痕上阶绿,青苔碧绿,长到台阶上,
草色入帘青.草色青葱,映入帘子中.
谈笑有鸿儒,与我谈笑的是博学的人,
往来无白丁.往来的没有不懂学问的人.
可以调素琴,可以弹奏朴素的古琴,
阅金经.阅读珍贵的佛经.
无丝竹之乱耳,没有嘈杂的音乐扰乱两耳,
无案牍之劳形.没有官府公文劳累身心.
南阳诸葛庐,它好比南阳诸葛亮的茅庐,
西蜀子云亭.西蜀扬子云的玄亭.
孔子云:孔子说:
“何陋之有?” “有什么简陋的呢?”

山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就有灵气了。这间简陋的房子,好就好在主人有美好的德行。苔藓给石阶铺上绿毯,芳草将帘内映得碧青。说说笑笑的是学问渊博者,来来往往的没有粗鄙的人。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱耳朵,没有(成堆的)公文劳累身心。(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬雄的玄亭。孔子说:有什么简陋的呢?...

全部展开

山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就有灵气了。这间简陋的房子,好就好在主人有美好的德行。苔藓给石阶铺上绿毯,芳草将帘内映得碧青。说说笑笑的是学问渊博者,来来往往的没有粗鄙的人。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱耳朵,没有(成堆的)公文劳累身心。(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬雄的玄亭。孔子说:有什么简陋的呢?

收起

山不一定高,有了仙人就能世界闻名。水不一定深,有了龙就能降福显灵。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。苔藓给石阶铺上绿毯,芳草将帘内映得碧青。谈笑的都是学问渊博的学者,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:"有什么简陋的呢?”...

全部展开

山不一定高,有了仙人就能世界闻名。水不一定深,有了龙就能降福显灵。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。苔藓给石阶铺上绿毯,芳草将帘内映得碧青。谈笑的都是学问渊博的学者,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:"有什么简陋的呢?”

收起

山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢?”...

全部展开

山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢?”

收起