求高手翻译这句怪怪的话...请帮我翻译这句话:But that's not the way of it with the tales that really mattered. 重点是"the way of it with..." 这儿有点不懂

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 22:13:17
求高手翻译这句怪怪的话...请帮我翻译这句话:Butthat''snotthewayofitwiththetalesthatreallymattered.重点是"thewayofitwith..."这儿

求高手翻译这句怪怪的话...请帮我翻译这句话:But that's not the way of it with the tales that really mattered. 重点是"the way of it with..." 这儿有点不懂
求高手翻译这句怪怪的话...
请帮我翻译这句话:But that's not the way of it with the tales that really mattered.
重点是"the way of it with..." 这儿有点不懂

求高手翻译这句怪怪的话...请帮我翻译这句话:But that's not the way of it with the tales that really mattered. 重点是"the way of it with..." 这儿有点不懂
试着拆分
that is not the way of it,which is with the tales ,that really mattered.
最好能带上前后语境,这样猜是不行的

没有语境,试着翻译一下。
tale:故事 (常包含神奇的或令人激动的事件)
that really mattered.是定语从句修饰 tales
the way of...的方式,风格
翻译:如果没有什么惊天动地的大事就不是它的风格了。

但这不是做梦的故事与它的方式。