这句英语句子中with 的用法是什么呢?怎么翻译这句话?求大大们解答啊!perhaps the story will be repeated some day with Buchdahl's Introduction to Hamiltonian Optics.with 短语是什么成份?be repeated with 是连在一起的
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/03 15:21:51
这句英语句子中with 的用法是什么呢?怎么翻译这句话?求大大们解答啊!perhaps the story will be repeated some day with Buchdahl's Introduction to Hamiltonian Optics.with 短语是什么成份?be repeated with 是连在一起的
这句英语句子中with 的用法是什么呢?怎么翻译这句话?求大大们解答啊!
perhaps the story will be repeated some day with Buchdahl's Introduction to Hamiltonian Optics.with 短语是什么成份?be repeated with 是连在一起的吗?并翻译这句话.谢谢大家啊!
这句英语句子中with 的用法是什么呢?怎么翻译这句话?求大大们解答啊!perhaps the story will be repeated some day with Buchdahl's Introduction to Hamiltonian Optics.with 短语是什么成份?be repeated with 是连在一起的
结构分析
【状语】Perhaps
【主语】the story
【谓语动词】will be repeated
【时间状语】some day
【方式状语】with Buchdahl's Introduction to Hamiltonian Optics
注释
will be repeated 会被重复,会被讲出去
with Buchdahl's Introduction 用《布克达尔导论》【with 表示“用…手段”】
Buchdahl's Introduction to Hamiltonian Optics. 归属于哈密顿光学的布克达尔导论【to 表示“归属于”】
参考译文:或许总有一天这个描述会用《哈密顿光学的布克达尔导论》转述.
应该是补足语
是连一起的
也许故事将在某天会被Buchdahl向Hamiltonian Optics的介绍中重述
可能是这样吧~hah
不是连在一起的,应该是叫伴随状语吧,高中英语语法忘得差不多了,也不知道对不对。意思是说随着Buchdahl对哈密顿光学的介绍,或许这个故事有一天还会被复述。大概也就这个意思吧,翻译水平很烂,不知道能帮到你不