英语翻译12.SUCCESSORS AND ASSIGNSThe provisions of this Agreement will ensure to the benefit of and be binding upon the heirs and personal representatives and permitted assigns of Consultant,and upon the successors and assigns of the Company.13.S

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 02:50:23
英语翻译12.SUCCESSORSANDASSIGNSTheprovisionsofthisAgreementwillensuretothebenefitofandbebindinguponthehe

英语翻译12.SUCCESSORS AND ASSIGNSThe provisions of this Agreement will ensure to the benefit of and be binding upon the heirs and personal representatives and permitted assigns of Consultant,and upon the successors and assigns of the Company.13.S
英语翻译
12.SUCCESSORS AND ASSIGNS
The provisions of this Agreement will ensure to the benefit of and be binding upon the heirs and personal representatives and permitted assigns of Consultant,and upon the successors and assigns of the Company.
13.SEVERABILITY
Should any clause ,sentence,paragraph,subsection or section of this Agreement be judicially declared to be invalid,unenforceable or void,such decision will not have the effect of invalidating or voiding the remainder of this Agreement,and the parties agree that the part or parts of this Agreement so held to be invalid,unenforceable or void will be deemed to have been stricken herefrom as if such stricken part or parts had never been included herein.
14.ENTIRE AGREEMENT
This Agreement sets forth all of the agreement and understandings between the parties with respect to the matters contemplated hereby,and supersedes all prior agreements,arrangements and understandings between the parties with respect to the matters contemplated hereby ,whether writtern,oral or otherwise.
15.AMENDMENT AND WAIVER
This Agreement may be amended or modified only by the written agreement of the parties .No waiver of any provision of this Agreement will be valid unless in writing and signed by the party against whom the waiver is sought to be enforced.

英语翻译12.SUCCESSORS AND ASSIGNSThe provisions of this Agreement will ensure to the benefit of and be binding upon the heirs and personal representatives and permitted assigns of Consultant,and upon the successors and assigns of the Company.13.S
12.SUCCESSORS AND ASSIGNS 继承和转让
The provisions of this Agreement will ensure to the benefit of and be binding upon the heirs and personal representatives and permitted assigns of Consultant,and upon the successors and assigns of the Company.
本协议条款将保证咨询工程师及其继承者、代理人、核准受让人以及公司继承人和受让人的利益.
13.SEVERABILITY 可分割性
Should any clause,sentence,paragraph,subsection or section of this Agreement be judicially declared to be invalid,unenforceable or void,such decision will not have the effect of invalidating or voiding the remainder of this Agreement,and the parties agree that the part or parts of this Agreement so held to be invalid,unenforceable or void will be deemed to have been stricken herefrom as if such stricken part or parts had never been included herein.
本协议任何条款、句子、段落、章节分割后将被公正视为无效、不可执行.且该类行为并不造成本协议无效.协议各方同意,本协议被认为无效、不可执行的部分或多个部分内容都视为已从协议中删除,此类删除内容被视为从未作为协议组成部分存在过.
14.ENTIRE AGREEMENT 完整协议
This Agreement sets forth all of the agreement and understandings between the parties with respect to the matters contemplated hereby,and supersedes all prior agreements,arrangements and understandings between the parties with respect to the matters contemplated hereby,whether written,oral or otherwise.
本协议据实立定,陈述协议各方的所有意见和理解内容,并取代协议各方之前立定的所有口头或书面的协议、协商内容和理解内容.
15.AMENDMENT AND WAIVER 修正和放弃条款
This Agreement may be amended or modified only by the written agreement of the parties.No waiver of any provision of this Agreement will be valid unless in writing and signed by the party against whom the waiver is sought to be enforced.
本协议条款仅在各方书面同意时方可修正.未获得对方书面同意的任何条款申明放弃行为均视为无效.
备注根据FIDIC条款的通用理解,本人擅自将“Consultant”翻译成“咨询工程师”,“Company”翻译成“公司”.如贵公司有特定用法,请自酌更改.

12。继承人和受让人
这个协议的条款将确保利益的和有约束力的继承者,个人代表和允许分配顾问时,公司的继承人和受让人。
SEVERABILITY 13.
应该任何条款、句子、段落、节或部分协议被宣布无效的看待,无法执行或空虚,这样的决定不会有效果的无效或排尿剩下的协议,双方同意本协议的部分如此认为是无效的,无法执行或空虚将被视为被鞭打摘要就像这种受损部分从未本文。
1...

全部展开

12。继承人和受让人
这个协议的条款将确保利益的和有约束力的继承者,个人代表和允许分配顾问时,公司的继承人和受让人。
SEVERABILITY 13.
应该任何条款、句子、段落、节或部分协议被宣布无效的看待,无法执行或空虚,这样的决定不会有效果的无效或排尿剩下的协议,双方同意本协议的部分如此认为是无效的,无法执行或空虚将被视为被鞭打摘要就像这种受损部分从未本文。
14。完整协议
本协议规定所有的协议和理解;在买卖双方之间;谈到尊重事项考虑在此,并取代先前的所有协议、安排和理解;在买卖双方之间;谈到尊重事项考虑在此,无论是原则、口腔或其他。
15。修正案和豁免
这个协议可以修改或者修改只能由当事人的书面协议。没有放弃本协议任何条款,有效期,除非在写作和签署方通过豁免是寻求被强制执行。

收起

12。继承人和转让人
这个协议的条款将确保利益的和有约束力的继承者,个人代表和允许分配顾问时,公司的继承人和转让人。
13.可分割性
应该任何条款、句子、段落、节或部分协议被宣布无效的看待,无法执行或空虚,这样的决定不会有效果的无效或排尿剩下的协议,双方同意本协议的部分如此认为是无效的,无法执行或空虚将被视为被鞭打摘要就像这种受损部分从未本文。
1...

全部展开

12。继承人和转让人
这个协议的条款将确保利益的和有约束力的继承者,个人代表和允许分配顾问时,公司的继承人和转让人。
13.可分割性
应该任何条款、句子、段落、节或部分协议被宣布无效的看待,无法执行或空虚,这样的决定不会有效果的无效或排尿剩下的协议,双方同意本协议的部分如此认为是无效的,无法执行或空虚将被视为被鞭打摘要就像这种受损部分从未本文。
14。完整协议
本协议规定所有的协议和理解;在买卖双方之间;谈到尊重事项考虑在此,并取代先前的所有协议、安排和理解;在买卖双方之间;谈到尊重事项考虑在此,无论是原则、口腔或其他。
15。修正案和豁免
这个协议可以修改或者修改只能由当事人的书面协议。没有放弃本协议任何条款,有效期,除非在写作和签署方通过豁免是寻求被强制执行。
希望能对你有帮助谢谢望采纳!!!

收起

英语翻译12.SUCCESSORS AND ASSIGNSThe provisions of this Agreement will ensure to the benefit of and be binding upon the heirs and personal representatives and permitted assigns of Consultant,and upon the successors and assigns of the Company.13.S successors in interest是什么意思 英语翻译9.This Agreement shall inure to the benefit of and be binding upon the respective successors and permitted assigns (including successive,as well as immediate,successors and assigns) of each party hereto; provided,however,that his Agreemen Binding Upon Successors-In-Title何意? 求翻译,保密合同条款This Agreement shall be binding and inure to the benefit of the parties hereto and their successors and assigns. This document contains the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, an successors,heirs and assigns and representatives区别successors,heirs and assigns and representatives四个单词区别 英语翻译Miscellaneous.The Parties further agree that:(a) this Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the Parties and their respective successors and assigns; (b) this Agreement,including the foregoing recitals incorpora 英语翻译This Agreement will be binding on and inure to the benefit of the parties hereto and their respective successors and permitted assigns.Except for the foregoing,neither party may assign this Agreement or any of their rights and obligations 英语翻译IN CONSIDERATION OF the sum of $200000 the receipt and sufficiency of which is hereby irrevocably acknowledged,the undersigned,REXKINGcompany (which term includes their respective servants,agents,employees,assigns,successors and administr 英语翻译This Agreement shall be binding upon,and inure to the benefit of,the parties hereto and their respective successors,heirs,assigns and personal and legal representatives.The obligation of confidentiality shall remain effective for a period 英语翻译The Publisher shall fully indemnify and hold harmless the Proprietor,and its assigns and licensees and the successors in title of each of them,from and against all actions,proceedings,costs,expenses (including legal expenses),claims,deman 英语翻译NANTONG MINGDE HEAVY INDUSTRY STOCK CO.L ID.,a company,incorporated under the lawsof China,with principal off'ces at Wujie Town,Tongzhou City,China (hereinafter referred to as theBuyer) which expression shall include Its successors and 英语翻译Each Party (“Indemnifying Party”) agrees to defend,indemnify and hold harmless the other Party,its officers,directors,agents,employees,Affiliates,successors and assigns (“Indemnified Parties”) from and against any and all liabilit 英语翻译Devco,and its respective successors and licensees,all right,title and interest worldwide in and to the Work and all proprietary rights therein.Including,without limitation,all copyrights and all contract and licensing rights and all claim 英语翻译特别an even 英语翻译This Agreement is made and entered into as of the 1st day of January,2011 between [A] (hereinafter called the Company'),which expression shall where the context so permits include the assigns and successors of the Company;and:[B,having i 英语翻译The Trustee hereby declare that it holds the shares specified in the schedule hereto and all dividends and interest accrue upon the same or any of them upon trust for the Beneficiary and its successors in title and agrees to transfer pay 英语翻译这是关于Intergenerational problem的句子.翻一下大体意思.One way in which a generation may act badly is if it puts in place a set of future circumstances that make it morally required for its successors(and perhaps even itself