英语翻译请大侠办忙小弟翻译如下单词,先给200分奖励,若能够翻译全部追加200分,1.spheroid; 2.closure; 3.gambit; 4.cretin; 5.hedonist; 6.amenity; 7.comely; 8.rationalize; 9.moot; 10.imbibe; 11.convert; 12.reconciliation; 13.p

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/18 06:36:10
英语翻译请大侠办忙小弟翻译如下单词,先给200分奖励,若能够翻译全部追加200分,1.spheroid;2.closure;3.gambit;4.cretin;5.hedonist;6.amenity

英语翻译请大侠办忙小弟翻译如下单词,先给200分奖励,若能够翻译全部追加200分,1.spheroid; 2.closure; 3.gambit; 4.cretin; 5.hedonist; 6.amenity; 7.comely; 8.rationalize; 9.moot; 10.imbibe; 11.convert; 12.reconciliation; 13.p
英语翻译
请大侠办忙小弟翻译如下单词,先给200分奖励,若能够翻译全部追加200分,
1.spheroid; 2.closure; 3.gambit; 4.cretin; 5.hedonist; 6.amenity; 7.comely; 8.rationalize; 9.moot; 10.imbibe; 11.convert; 12.reconciliation; 13.prowess; 14.dissipate; 15.stalwart; 16.plummet; 17.mandatory; 18.oust; 19.proverbial; 20.belligerent.
题目补充部分来了,之前之所以没有结束问题的原因就是因此啊,请各位如果真的有心得到悬赏的话就完成接下来的单词吧,补充下,单词只用造句即可,不需要翻译成中文。单词为:Proboscis,Naught,Meretricious,Dearth,Ponder,Carp,Fret,Squalid,Prim,Vexatious,Surcease,Dullard,Perturbing,Nuance,Subtle,Cornucopia,Fretted,Comestibles,Martinet,Martinet,Grouse,Carrel,Ensconced,Encumbered,Inhabited,Arduous,Cogitate,Sanguine,Ecstatic,Adroit,Wraith,Prowess,Dissipate,Stalwart,Disport,Plummet,Mandatory,Oust,Proverbial

英语翻译请大侠办忙小弟翻译如下单词,先给200分奖励,若能够翻译全部追加200分,1.spheroid; 2.closure; 3.gambit; 4.cretin; 5.hedonist; 6.amenity; 7.comely; 8.rationalize; 9.moot; 10.imbibe; 11.convert; 12.reconciliation; 13.p
呃...我试试啊...不需要翻译啊...那我再试试...
1.球体或者球状体
2.终止或者关闭
3.策略,开场白,棋盘的开局
4.白痴病患者
5.享乐主义者
6.舒服,惬意
7.动人的,美丽漂亮的
8.使...合理,合理的说明
9.假设的,假设案件,也有抽象的意思
10.吸收,饮
11.转换,转变
12.调和,和解
13.勇猛,威力
14.驱散,消散,消失,浪费
15.健壮的,坚定的
16.垂直落下,暴跌,铅锤
17.命令的,强制的
18.罢免,把..撤职
19.无人不知的,众所周知的
20.交战的,好争吵的
As a criterion of the earth's equilibrium is taken the deviation of the geoid from the spheroid.
Closure will include the development of the index and location of project documentation using the configuration management system.
His violent gambit failed and he was killed in the fighting.
Why did you do that,you cretin
Hedonist,heartthrob,radical icon and one of the most brilliant minds of his age,Byron remains the original.
The decor and gracious service of the past merge perfectly with the amenity of the present.
On the screen appeared a girl of comely face.
The first step is to rationalize the denominator of a fraction.
The question of changing the club's rules was mooted at the last meeting.
A man's shoes get tight by imbibe water,but he do not.
Water is converted into steam if it is boiled.
The third purpose of Christmas is reconciliation!
the eagle has come down to us as a symbol of military prowess.
The sun dissipated the mist.
Now stalwart players have come up with a strategy - start with scissors.
House prices have plummeted in this area.
If the container provides one,it is available otherwise it is not mandatory for the provider to implement it.
He was ousted from his post.
Its that time of the year again when students face that proverbial cross-road.
Eager or disposed to fight;belligerent.
一下是LZ补充的问题...
1.A proboscis,especially the long prehensile proboscis of an elephant
2.I hope that all your effort will not go for naught
3.The perspective just as moral truths,that are presented in their simplicity without the meretricious aids of ornament or glitter.
4.Many soldiers died because of dearth of food.
5.They are pondering moving their offices outside London.
6.It would be wise not to carp or criticize.
7.Fretting about it won't help.
8.A degraded and squalid class or state of human existence.
9.You can't tell that joke to her she's much too prim and proper.
10.Moving house is a vexatious business.
11.Was coming home to Tara to mean,not blessed surcease,but only more loads to carry?
12.The dullard's envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to a bad end.--Sir Max Beerbohm,British writer
13.King Herod was greatly perturbed when he heard this;and so was the whole of Jerusalem
14.A rich artistic performance,full of nuance.
15.Note the subtle gradation of/in colour in this painting.
16.The book is a cornucopia of information
17.He spent ten minutes at the phone while the others fretted and fumed.
18.Meat,cheese,and other comestibles.
19.They discover that the new teacher is a martinet
20.If you've got any grouses,youd better tell me about them.
21.He then returned to his carrel for his own research.
22.We have ensconced ourselves in the most beautiful villa in the South of France.
23.The girl's long skirt encumber her while running.
24.A large city inhabited by people from many different countries.
25.He mastered these words through the arduous consultation of the dictionary.
26.I need a few days to cogitate the problem.
27.He is not very sanguine about our chances of success.
28.My daughter's birth was ecstatic.
29.By a sudden and adroit movement I placed my leave eye against his fist.
30.Her muscular body,clad in white tights and sweater that made her almost invisible against the sloping sand,moved like a wraith up and down the crests.
31.The soldiers sang a song of victory,describing their prowess in battle.
32.He soon dissipated his fortune.
33.He had a stalwart figure and walked with an air.
34.It's such a fine day today,we can see many people disporting themselves in the park.
35.Share price plummet or plunge on the news of the devaluation.
36.Attendance is mandatory at all meetings.
37.The umpire ousted the arguing player from the game.
38.Their generosity is proverbial.
大概就是这样了,希望能帮到LZ~!

英语翻译请大侠办忙小弟翻译如下单词,先给200分奖励,若能够翻译全部追加200分,1.spheroid; 2.closure; 3.gambit; 4.cretin; 5.hedonist; 6.amenity; 7.comely; 8.rationalize; 9.moot; 10.imbibe; 11.convert; 12.reconciliation; 13.p 英语翻译拜托各位大侠帮小弟翻译下 英语翻译小弟谢谢大侠了. 英语翻译请大侠半忙 英语翻译我的佣金已经超过100美金了为什么还未支付,请尽快给我答复麻烦哪位大哥大姐翻译一下,语气要客气一点的小弟先谢了 英语翻译请给翻译 英语翻译小弟先给哥哥姐姐们问好…由于本人热爱意大利…所以很想用意大利语翻译一些文字…又苦于不通晓这门语言…故想请前辈为小弟翻译一短话”爱她,就做她朋友.守护她一辈子. 请各位大侠,给小弟推荐几道好听的英文歌..? 英语翻译铜碎废料、铝碎废料小弟学识浅薄,还请各位大侠赐教 英语翻译我请哪位大侠给翻译 欢迎致电江苏森格家具有限公司不懂英语的不要乱译 怎么做,请各位大侠帮帮小弟 英语翻译各位大哥大侠 怎么给翻译过来啊 急 英语翻译大侠们 会的给翻译一下 在下感激不尽~ 英语翻译请大侠来翻译一下歌词大概意思, 英语翻译请那位大侠帮我翻译下谢谢 英语翻译请 大侠翻译.不会的看看得了! 英语翻译Papilio oribazus 中文名称是什么请大侠帮忙给我! 英语翻译现实社会人鱼的眼泪 脖子伤了什么办呢 把小公主藏起来 以上,请给我准确的翻译