吕僧珍为官的译文吕僧珍为官,不私亲戚 其侄.的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 09:09:38
吕僧珍为官的译文吕僧珍为官,不私亲戚其侄.的译文吕僧珍为官的译文吕僧珍为官,不私亲戚其侄.的译文吕僧珍为官的译文吕僧珍为官,不私亲戚其侄.的译文吕僧珍无私吕僧珍为官,不私亲戚.其侄以贩葱为业,僧珍既至

吕僧珍为官的译文吕僧珍为官,不私亲戚 其侄.的译文
吕僧珍为官的译文
吕僧珍为官,不私亲戚 其侄.的译文

吕僧珍为官的译文吕僧珍为官,不私亲戚 其侄.的译文
吕僧珍无私
吕僧珍为官,不私亲戚.其侄以贩葱为业,僧珍既至,乃弃业欲求州官.僧珍曰:“吾荷国重恩,无以报效;汝自有常分,岂可妄求,但当速返葱肆.”僧珍住市北,前有督邮廨,乡人咸劝徙廨益其宅.僧珍怒曰:“督邮,官廨也,置立以来,便在此地,岂可徙之益吾私宅!”
 (选自《梁书·吕僧珍传》)
译文:吕僧珍当官,不徇私情.他的侄子把贩卖葱当作谋生的手段,在吕僧珍回到故乡做官时,就放弃贩葱业想求他在州里做官.吕僧珍说:“我承受国家重大的任务,没有什么可以用来报效的.你们本来有正当的职业,怎么可以胡乱请求得到不该得的职份呢?你只应当赶快回到葱店里.”吕僧珍老家住在市北,前面建有督邮的官署,乡人都劝他迁移官署来扩建住宅.吕僧珍恼怒地说:“督邮,是官府的房子,从建造以来就一直在这里,怎么可以搬迁它来扩大我私人的住宅呢?”