英语翻译Lack of data prevents an analysis of the impact of anti-dumping measures on the firms that petition for the action.However,developments in intra-EU trade may provide a proxy for the impact upon domestic suppliers.If so,then it would appea
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 09:47:39
英语翻译Lack of data prevents an analysis of the impact of anti-dumping measures on the firms that petition for the action.However,developments in intra-EU trade may provide a proxy for the impact upon domestic suppliers.If so,then it would appea
英语翻译
Lack of data prevents an analysis of the impact of anti-dumping measures on the firms that petition for the action.However,developments in intra-EU trade may provide a proxy for the impact upon domestic suppliers.If so,then it would appear that these firms are unlikely to benefit from an increased volume of sales or an increase in market share following the levying of anti-dumping measures against particular external suppliers of the EU market.Anti-dumping investigations may curtail the trend decline in market share of domestic firms and appear to affect the price of imports from non-named countries in the rest of the world.Here,we have only been able to look at the (cif) price of imports as they enter the port.It would also be interesting to look at developments in the final selling price of products subject to anti-dumping measures.
英语翻译Lack of data prevents an analysis of the impact of anti-dumping measures on the firms that petition for the action.However,developments in intra-EU trade may provide a proxy for the impact upon domestic suppliers.If so,then it would appea
数据的缺乏在为行动请求的公司上避免一项反倾销措施的冲击的分析.然而,欧盟内贸易的发展可能为对于国内的供应者的影响提供一个代理.如果如此,然后它会出现以致于随着反倾销对抗欧盟市场的特别外部供应者的措施的征收这些公司不可能受益于较体积增加的售卖或市场占有率的增加.反倾销调查可能缩减国内公司的在市场占有率趋势衰微而且似乎影响来自世界的其它部分的非命名国家的进口货的价格.在这里,当他们进入港口时,我们只有能够审查进口货的价格(cif).它也会有趣依照反倾销措施在产品的最后一个销售价格中审查发展.