英语翻译-安理会改革是多方面的,既包括扩大问题,也包括提高工作效率、改进工作方法等重要问题.安理会改革应遵循以下原则:-提高安理会的权威和效率,增强其应对全球性威胁和挑战的能
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 20:08:56
英语翻译-安理会改革是多方面的,既包括扩大问题,也包括提高工作效率、改进工作方法等重要问题.安理会改革应遵循以下原则:-提高安理会的权威和效率,增强其应对全球性威胁和挑战的能
英语翻译
-安理会改革是多方面的,既包括扩大问题,也包括提高工作效率、改进工作方法等重要问题.安理会改革应遵循以下原则:
-提高安理会的权威和效率,增强其应对全球性威胁和挑战的能力.
-优先增加发展中国家代表性.发展中国家已占联合国会员国总数的2/3以上,但在安理会的代表性严重不足.这个状况必须纠正.
-应让更多国家,特别是中小国家有更多的机会轮流进入安理会,参与其决策.
-坚持地域平衡原则,并兼顾不同文化和文明的代表性.
-涉及各地区的改革方案应首先在有关地区组内达成一致.中方认为,一些国家倡导的地区轮任原则值得重视和考虑.
--坚持协商一致,这是《宪章》的重要精神,目的是兼顾各方,特别是中小国家利益,只有经过协商一致做出的决定才能赢得最广泛的信任和支持.中方反对人为设时限,反对强行表决尚有重大分歧的方案.
别用那个翻译软件!语法什么的都不对啊,牛人来啊
英语翻译-安理会改革是多方面的,既包括扩大问题,也包括提高工作效率、改进工作方法等重要问题.安理会改革应遵循以下原则:-提高安理会的权威和效率,增强其应对全球性威胁和挑战的能
The reform of the security council is various,including both enlargement,also include improving work efficiency and improving work methods and other important issues.The reform of the security council should follow the following principles:
improve the authority of the security council and efficiency,enhancing its cope with global threats and challenges of ability.
Priority increase developing countries representative.Developing countries have accounted for UN member states of the total number of 2/3 above,but on the council representative seriously insufficient.This situation must correct.
Should let more countries,especially small and medium-sized countries have more opportunities to take turns into the council,participate in its decision.
Involve regional reform scheme should be first in the regions in the group agreed on.The Chinese believe some of the country's avowed region round as principle seriously and consideration.
Insist on consensus,this is the charter,the purpose is the important spiritual both parties,especially minority national interests,and only after consultation decision to win the most extensive trust and support.Chinese against manually open-ended,there are important differences forcibly vote against the plan.
有道翻译 仅供参考