英语翻译因为很爱你,所以即不放弃也不勉强.只愿为你袖手天涯如果有什么能够让我感到恐惧,我想那就是失去你.我想上辈子见过,你的背影是那么的熟悉.中文博大精深,你说要把翻译做到意
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 11:34:42
英语翻译因为很爱你,所以即不放弃也不勉强.只愿为你袖手天涯如果有什么能够让我感到恐惧,我想那就是失去你.我想上辈子见过,你的背影是那么的熟悉.中文博大精深,你说要把翻译做到意
英语翻译
因为很爱你,所以即不放弃也不勉强.
只愿为你袖手天涯
如果有什么能够让我感到恐惧,我想那就是失去你.
我想上辈子见过,你的背影是那么的熟悉.
中文博大精深,你说要把翻译做到意境丝毫不差,那是不可能的,我就要求大致意思差不多就可以了。所以用在线翻译就行不通了。
英语翻译因为很爱你,所以即不放弃也不勉强.只愿为你袖手天涯如果有什么能够让我感到恐惧,我想那就是失去你.我想上辈子见过,你的背影是那么的熟悉.中文博大精深,你说要把翻译做到意
1.Because I love you so much,I'll neither give up nor force you.
因为我如此爱你,所以我既不会放弃也不会勉强你
2.Only for you,I can abandon the world world.
只为你袖手天涯,不理尘世纷扰.
3.If there is something that will make me feel desperate and fearful,it must be losing you!
如果我什么事能让我感到绝望与恐惧,那一定就是失去你!
4.I must have meet you in my preexistence because your back figure seems so familiar to me.
我们上辈子一定见过,因为你的背影是如此熟悉.
非常同意楼主关于中文的观点,所以在翻译成英文的时候有做一些加工和自己的理解,
1)I shan't give up and press for because I love you.
2)Only share with you.
3)It is terrible that lose you.
4)You're known well that your shade, that made I think I met you last life.
Well,it`s happy to hear you say like this. Maybe i made the idea already. i changed the flight temporarilly. What are you doing? 拜托楼上,英语有这么翻译的吗?
翻译个大概意思吧:
My love for you is so deep that I will never let you go,
and do not want you concede to me.
My keen wish is to go around the world with you hand in hand
If there is anythin...
全部展开
翻译个大概意思吧:
My love for you is so deep that I will never let you go,
and do not want you concede to me.
My keen wish is to go around the world with you hand in hand
If there is anything I am scared, that is lost you
I think we might meet in the preexistence, as a view of your back is so familiar.
状态不佳,勉强一下吧。
收起