英语翻译云吞Wonton.一碗细蓉Xeiyung有三粒云吞,云吞裏面有虾和猪肉,预先渌熟,渌好面摆放在云吞上,再加上汤.筷子 chopsticks 中国人吃面都是用筷子,吃细蓉当然也不例外.汤底soup汤底是由比目鱼
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 22:49:29
英语翻译云吞Wonton.一碗细蓉Xeiyung有三粒云吞,云吞裏面有虾和猪肉,预先渌熟,渌好面摆放在云吞上,再加上汤.筷子 chopsticks 中国人吃面都是用筷子,吃细蓉当然也不例外.汤底soup汤底是由比目鱼
英语翻译
云吞Wonton.
一碗细蓉Xeiyung有三粒云吞,云吞裏面有虾和猪肉,预先渌熟,渌好面摆放在云吞上,再加上汤.
筷子 chopsticks
中国人吃面都是用筷子,吃细蓉当然也不例外.
汤底soup
汤底是由比目鱼 flatfish,虾子.shrimp roe ,猪骨等熬制而成.
碱水面Yellow Alkaline Noodle
在面粉中加入碱,加上鸭蛋打出来的的面.
匙羹Spoon
匙羹置底,与云吞一起把面条垫高,以保持面的爽快弹牙.
韭黄丝chives
增添美味,带来口感.
英语翻译云吞Wonton.一碗细蓉Xeiyung有三粒云吞,云吞裏面有虾和猪肉,预先渌熟,渌好面摆放在云吞上,再加上汤.筷子 chopsticks 中国人吃面都是用筷子,吃细蓉当然也不例外.汤底soup汤底是由比目鱼
云吞Wonton
Three wontons are in a bowl of xeiyung,wrapped with shrimp roe and pork.The flesh was firstly boiled,then put onto the wontons with palatable soup.
筷子 chopsticks
Noodles are eaten with chopsticks by Chinese and so is xeiyung.
汤底soup
The palatable soup is stewed by flatfish,shrimp roe and pig bones.
碱水面Yellow Alkaline Noodle
Flour is mixed with alkali and duck egg and then changed into noodles.
匙羹Spoon
Bottom(底部的) Spoon with wontons together keep the noodles high and remain
the strength of chewing.
韭黄丝chives
Be more delicious and tasty.
你们的采纳是我们回答的动力~