[英语语法]关于than后面倒装的问题.The chief executive is,therefore,less well informed about problems at lower levels than are his or her subordinates at those levels.CEO相比他的下属而言对于问题知道的更少.[取自新东方
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/21 00:53:03
[英语语法]关于than后面倒装的问题.The chief executive is,therefore,less well informed about problems at lower levels than are his or her subordinates at those levels.CEO相比他的下属而言对于问题知道的更少.[取自新东方
[英语语法]关于than后面倒装的问题.
The chief executive is,therefore,less well informed about problems at lower levels than are his or her subordinates at those levels.
CEO相比他的下属而言对于问题知道的更少.
[取自新东方的GMAT网络课堂,原题出自official guide]
主要是"than are his or her subordinates at those levels."这句话
1.这种than后面倒装are真的符合英文语法么?类似的倒装还有do.我不倒装可以吗?比方说:
The chief executive is,therefore,less well informed about problems at lower levels than his or her subordinates are at those levels.
2.还有一个问题就是at those levels是指代什么的,是前面的problems的level么?如果是的话那不就缺少了宾语了?我明白这里谓语和宾语可以省略,但是省略的话,修饰宾语的定语不是也得一并省略掉么?
结果是谓语丢掉了"informed"留下了are,宾语也丢掉了,留下了状语at those levels,这样不会变成语法错误么
[英语语法]关于than后面倒装的问题.The chief executive is,therefore,less well informed about problems at lower levels than are his or her subordinates at those levels.CEO相比他的下属而言对于问题知道的更少.[取自新东方
答:than,as为从属连词引导比较状语从句时常省略和主句中相同的句子成分以避免重复.
如果省略的是表语或谓语(留主语+系动词或助动词(替代动词)am,is,are,was,were,do,did,does)
且主语较长时,为避免头重脚轻,常倒装如你举的这个例子:
his or her subordinates at those levels 是从句的主语,相当于are来说,太长.
其中的at those levels=at lower levels是介词短语作后置定语,修饰从句的主语his or her subordinates的,不是状语.
译:因此,CEO对低层问题的了解不如这个层面上的那些下属
这个不是倒装,而是than做了关系代词引导一种特殊的定语从句,具体请参见百度文库http://wenku.baidu.com/view/14850f6727d3240c8447eff6.html。不过我感觉这个后面从句省略 informed这一形容词。先行词是problems。
at lower levels 是状语,和这个语法没有任何关系。就是“在较低水平层面的问题”的意思。...
全部展开
这个不是倒装,而是than做了关系代词引导一种特殊的定语从句,具体请参见百度文库http://wenku.baidu.com/view/14850f6727d3240c8447eff6.html。不过我感觉这个后面从句省略 informed这一形容词。先行词是problems。
at lower levels 是状语,和这个语法没有任何关系。就是“在较低水平层面的问题”的意思。
收起
1. than后面可倒装可不倒装,具体用法见下。
2. at those levels = at lower levels. than的句型就是这样,与前面相同部分被省略了。至于为什么要加上at those levels而不是省略掉,我觉得是为了强调。这是比较状语从句,上面两位提到的宾语从句根本不适用在此,明明than后面是另有主语的,than不可能不倒装而指代前面所有内容或problem...
全部展开
1. than后面可倒装可不倒装,具体用法见下。
2. at those levels = at lower levels. than的句型就是这样,与前面相同部分被省略了。至于为什么要加上at those levels而不是省略掉,我觉得是为了强调。这是比较状语从句,上面两位提到的宾语从句根本不适用在此,明明than后面是另有主语的,than不可能不倒装而指代前面所有内容或problems,代入后句子根本读不通。
比较从句的倒装
as,than引导的比较从句中,如果主语是名词短语且较长,经常采用倒装结构(不倒装也可以).注意:这种结构主语一般为名词,如果是代词则不倒装.如:
Hydrogen burns much more cleanly than do other fuels and is easy to produce.
Today's electric cars cannot go as fast as gasoline-driven vehicles because the battery does not offer the same amount of energy as does gasoline combustion.
Reading is to the mind as is exercise to the body.
(1)如果谓语动词是单个实义动词,倒装时需根据人称和时态加助动词do.如:
Little did we expect that he would fulfill his task so rapidly.
收起
这个句子前半部分是一句完整的话,而这个than其实是可以做主语的,指代前面所有的内容,后面的部分自然就是主系表或者主谓宾结构。这样理解会更容易一些。
当然,about problems at lower levels是和at those levels相对应的,都指低级问题。
这句话翻译得更完整一些,是
CEO在低级问题上知道的,比下属在低级问题上知道的,少。...
全部展开
这个句子前半部分是一句完整的话,而这个than其实是可以做主语的,指代前面所有的内容,后面的部分自然就是主系表或者主谓宾结构。这样理解会更容易一些。
当然,about problems at lower levels是和at those levels相对应的,都指低级问题。
这句话翻译得更完整一些,是
CEO在低级问题上知道的,比下属在低级问题上知道的,少。
收起