英语翻译本文着眼于实证研究和理论分析的结合,借鉴相关学者的地名研究,首先对地名初步了解,最佳使用条件、主要优势、文化学的解读等多方面,进行了详细的对比研究.地名是历史的产物

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 10:13:26
英语翻译本文着眼于实证研究和理论分析的结合,借鉴相关学者的地名研究,首先对地名初步了解,最佳使用条件、主要优势、文化学的解读等多方面,进行了详细的对比研究.地名是历史的产物英语翻译本文着眼于实证研究和

英语翻译本文着眼于实证研究和理论分析的结合,借鉴相关学者的地名研究,首先对地名初步了解,最佳使用条件、主要优势、文化学的解读等多方面,进行了详细的对比研究.地名是历史的产物
英语翻译
本文着眼于实证研究和理论分析的结合,借鉴相关学者的地名研究,首先对地名初步了解,最佳使用条件、主要优势、文化学的解读等多方面,进行了详细的对比研究.地名是历史的产物、地理的反映,是一种文化现象.它不仅记录地物的方位,而且记录地理的变迁.民族迁徙是频繁的,迁徙的途径也是复杂的.这种迁徙,在天山南北的广大地域留下了深深的人种、民族、语言变异的痕迹.
本文以新疆伊宁地区为例,深入探讨伊宁地名的特色,以及深刻地了解各民族的历史文化,笔者认为通过地名地域的了解,认识到历史政治文化与历史经济文化,加快旅游事业的发展.提高了人们对历史人名甚至风俗心理和地方特产的了解,并且促进了各民族语言文化的相互融合.

英语翻译本文着眼于实证研究和理论分析的结合,借鉴相关学者的地名研究,首先对地名初步了解,最佳使用条件、主要优势、文化学的解读等多方面,进行了详细的对比研究.地名是历史的产物
With a view to combining demonstration study with theoretic analysis,this paper,using correlative scholar’s toponymy for reference,carries out a particular comparative study at first about the respects of unscrambling preliminary apprehension of place names,the best service conditions,main preponderance and civilization theory.A placename is a kind of historical offspring and geographical reflection; it is a type of cultural phenomenon.It keeps a record not only of man-made surface features of a region,but also of geography changes.Nationalities’ migrating is frequent and so is their moving track.Such a migration leaves over deep variation traces of ethnic groups,nationalities and languages.
Taking Yining district as an example,the paper probes into its distinguishing name feature and finds out historical culture profoundly.The penman believes that we can take cognizance of historical politics culture and historical economical culture and quicken the development of tourist business through acquainting ourselves with place names and regions,and that we can also advance the realization to historical figures even to custom mentality and special local products.

This article emphasises on combining experimental demonstration with theory analysis. We also referred to some toponymy researches put forwarded by some scholars. We first have a tough idea of toponym...

全部展开

This article emphasises on combining experimental demonstration with theory analysis. We also referred to some toponymy researches put forwarded by some scholars. We first have a tough idea of toponymy about the best conditions of usage, major advantages, culture studying and etc.. A detailed comparative study has also been made. Toponym is not only historical products and geographical reflection but also a kind of cultural phenomenon. It can record both geographic orientation and geographic flux. Migration of peoples is frequent and its patterns are complex. Because of migration, traces of race, peoples and language variation have been remained in extensive regions of north and south of the Tianshan Mountains.
This article exemplifies Yi Ning District, Xin Jiang Autonomous Region. It makes a further discussion about features, historic cultural of ethnic minorities. The author has realized political culture and economical culture in history, and development of accelerating tourism through acquaintance of regions and geographical names, which has a great effect on improving not only acquaintance of historic celebrities, or even custom psychology and local speciality, but also language culture of various ethnic groups integrated mutually.

收起

英语翻译本文着眼于实证研究和理论分析的结合,借鉴相关学者的地名研究,首先对地名初步了解,最佳使用条件、主要优势、文化学的解读等多方面,进行了详细的对比研究.地名是历史的产物 英语翻译本文对中国当前的社会保障制度及由当前制度对珠三角地区农民工消费产生的影响进行理论分析和实证研究.并结合珠三角地区的社会保障情况和当地农民工的消费情况进行了系统分 英语翻译本文从国内外同领域研究现状出发,首先运用传统的统计理论对影响人身保险需求的因素进行了细致分析.然后运用传统的计量经济理论,采用OLS回归技术作分析,通过实证研究文章所选 实证分析和规范分析的区别 英语翻译摘要:本文通过对旅游地产的缘起,以及产生的背景说起,联系到现代中国社会对旅游地产所作出的概念,对旅游地产的特征和贵阳旅游地产的开发现状运用理论分析、实例论证和实证 英语翻译本文首先介绍了发动机稳定性分析技术的概念、发展此技术的意义以及稳定性分析技术的研究现状,简要的介绍了本文所要开展的工作.从理论分析和试验分析两方面研究发动机稳定 英语翻译在旅游界和学术界,越来越多的专家、学者以及旅游目的地管理者开始关注起旅游者重游的问题.本文以岳麓山—橘子洲旅游区为例进行实证研究.通过数据分析表明,“景区的旅游资源 案例分析与实证研究 案例分析与实证研究的特点 区别 方法 写论文用 规范研究法和实证研究法的异同? 请问规范研究和实证研究的区别是什么? 英语翻译关于留学生写作策略意识的实证研究 英语翻译本文对国内外网络广告的应用和发展进行研究,并对不同类型网络广告间进行了对比分析. 英语翻译本文主要以中国银行财务报表为研究样本.采用杜邦分析的方法,通过中国银行年度财务报表数据,重点说明了公允价值运用后对我国上市公司财务报表的影响.本文从公允价值相关理论 英语翻译本文在分析中国房地产市场价格居高不下现象的基础上,定性分析了一些房价波动的影响因素并就其中几项具有代表性的因素运用Eviews软件进行了实证研究并分析了这些因素对房价的 举例说明对劳动经济问题的实证分析和规范分析 实证分析和规范分析的区别是什么? 英语翻译本文归纳了企业资产重组的含义和意义等,通过案例分析提出了企业在资产重组过程中存在的问题,并提出提高资产重组的一些策略.本文的理论意义在于:在前人研究的基础上,整理、 翻译 法律和实证分析