求”我娶你,做我的妻子...”结婚誓词的英文版?原文是:新郎 我娶你,做我的妻子.我愿对你承诺,从今天开始,无论是顺境或是逆境,富有或贫穷,健康或疾病,我将永远爱你、珍惜你直到地老
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 11:46:46
求”我娶你,做我的妻子...”结婚誓词的英文版?原文是:新郎 我娶你,做我的妻子.我愿对你承诺,从今天开始,无论是顺境或是逆境,富有或贫穷,健康或疾病,我将永远爱你、珍惜你直到地老
求”我娶你,做我的妻子...”结婚誓词的英文版?
原文是:新郎
我娶你,做我的妻子.我愿对你承诺,从今天开始,无论是顺境或是逆境,富有或贫穷,健康或疾病,我将永远爱你、珍惜你直到地老天长.我承诺我将对你永远忠实.
新娘
我,嫁给你,做我的丈夫.我愿对你承诺,从今天开始,无论是顺境或是逆境,富有或贫穷,健康或疾病,我将永远爱你、珍惜你直到地老天长.我承诺我将对你永远忠实.
求”我娶你,做我的妻子...”结婚誓词的英文版?原文是:新郎 我娶你,做我的妻子.我愿对你承诺,从今天开始,无论是顺境或是逆境,富有或贫穷,健康或疾病,我将永远爱你、珍惜你直到地老
下面是几个国外网站摘录的婚礼誓词:
I, (Bride/Groom), take you (Groom/Bride), to be my (wife/husband), to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish; from this day forward until death do us part.
I, (name), take you, (name), to be my [opt: lawfully wedded] (husband/wife), my constant friend, my faithful partner and my love from this day forward. In the presence of God, our family and friends, I offer you my solemn vow to be your faithful partner in sickness and in health, in good times and in bad, and in joy as well as in sorrow. I promise to love you unconditionally, to support you in your goals, to honor and respect you, to laugh with you and cry with you, and to cherish you for as long as we both shall live.
I (name), take you (name) to be my (husband/wife), my partner in life and my one true love. I will cherish our union and love you more each day than I did the day before. I will trust you and respect you, laugh with you and cry with you, loving you faithfully through good times and bad, regardless of the obstacles we may face together. I give you my hand, my heart, and my love, from this day forward for as long as we both shall live.
XXX, do you walk xxx wives, and he learned to live according to the Bible, God and before she became one, love her, comfort her, respect her and protect him, like you love himself. 不论她生病或是健康、富有或贫穷,始终忠...
全部展开
XXX, do you walk xxx wives, and he learned to live according to the Bible, God and before she became one, love her, comfort her, respect her and protect him, like you love himself. 不论她生病或是健康、富有或贫穷,始终忠於她,直到离开世界?Whether or not she is sick or healthy, wealthy or poor, always loyal to her until leaving the world?
xxx,你是否愿意嫁XXX为妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和他结为一体,爱他、安慰他、尊重他、保护他,像你爱自己一样。Xxx, are you willing to marry XXX wives, and he learned to live according to the Bible, in the face of God and he became one, love him, comfort him, respect him and protect him, like you love himself. 不论他生病或是健康、富有或贫穷,始终忠於他,直到离开世界?Whether he was sick or healthy, wealthy or poor, always loyal to him, until leaving the world?
收起
Bridegroom:
I marry you as my wife. I'm willing to promise you from now on, no matter in favorableness or adversity, wealthy or poor, healthy or ailing, I'll love you forever, cherish you in all m...
全部展开
Bridegroom:
I marry you as my wife. I'm willing to promise you from now on, no matter in favorableness or adversity, wealthy or poor, healthy or ailing, I'll love you forever, cherish you in all my lifetime. I promise I'll be loyal to you forever.
Bride:
I, marry you, as my husband. I'm willing to promise you from now on, no matter in favorableness or adversity, wealthy or poor, healthy or ailing, I'll love you forever, cherish you in all my lifetime. I promise I'll be loyal to you forever.
收起