请帮修改一段汉译英,情感体验是由非特异的唤醒结构和评价结构(对情境的认知解释)结合而成的整体构造.其中,对唤醒的意识提供情感体验的强度,对评价结构的意识提供情感体验的具体内
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 05:21:35
请帮修改一段汉译英,情感体验是由非特异的唤醒结构和评价结构(对情境的认知解释)结合而成的整体构造.其中,对唤醒的意识提供情感体验的强度,对评价结构的意识提供情感体验的具体内
请帮修改一段汉译英,
情感体验是由非特异的唤醒结构和评价结构(对情境的认知解释)结合而成的整体构造.其中,对唤醒的意识提供情感体验的强度,对评价结构的意识提供情感体验的具体内容和品质.Emotion experience is a unified construction that combines an nonspecific arousal structure and an evaluative structure ( cognitive interpretation of the situation).The awareness of arousal provides the intensity of the emotion experience,and the awareness of evaluative provides the particular content and quality of emotion experience.
感觉太生硬,尤其是后面一句里用了2次“emotion experience”,有简洁点的办法吗?
请帮修改一段汉译英,情感体验是由非特异的唤醒结构和评价结构(对情境的认知解释)结合而成的整体构造.其中,对唤醒的意识提供情感体验的强度,对评价结构的意识提供情感体验的具体内
Emotion experience is a unified construction that combines an nonspecific arousal structure and an evaluative structure ( cognitive interpretation of the situation).The awareness of arousal provides the intensity of the emotion experience,and the awareness of evaluative provides the particular content and quality of emotion experience.
经验是一个统一的建设,结合非特异性觉醒结构和评价结构(认知解释的情况)。意识的觉醒提供强度的情感体验,并认识评价提供特定内容和质量的情感体验。
emotional experience,想改变的话就先改变一下中文的词
emotional experience,想改变的话就先改变一下中文的词