英语翻译二三楼的你们废话太多,我要的是翻译,不是听你讲座!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 03:36:48
英语翻译二三楼的你们废话太多,我要的是翻译,不是听你讲座!
英语翻译
二三楼的你们废话太多,我要的是翻译,不是听你讲座!
英语翻译二三楼的你们废话太多,我要的是翻译,不是听你讲座!
以虫治虫
[编辑本段]原文
元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害.忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地;遇子方虫,则以钳搏之,悉为两段.旬日子方皆尽,岁以大穰.其虫旧曾有之,土人谓之“傍不肯”.
[编辑本段]翻译
宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田里的庄稼.忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的"狗蝎",嘴上长有钳,成千上万,都隐蔽在土里;它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫全都被咬成两段.十天后,子方虫全被杀尽,年成因此而获得大丰收.这种虫过去曾经有过,当地的人称它为"傍不肯".
[编辑本段]出处
在我国北宋时代,有一位非常博学多才、成就显著的科学家,他就是沈括——我国历史上最卓越的科学家之一.他精通天文、数学、物理学、化学、生物学、地理学、农学和医学;他还是卓越的工程师、出色的军事家、外交家和政治家;同时,他博学善文,对方志律历、音乐、医药、卜算等无所不精.他晚年所著的《梦溪笔谈》详细记载了劳动人民在科学技术方面的卓越贡献和他自己的研究成果,反映了我国古代特别是北宋时期自然科学达到的辉煌成就.《梦溪笔谈》不仅是我国古代的学术宝库,而且在世界文化史上也有重要的地位.被誉为“中国科学史上的坐标”.
[编辑本段]作者
沈括(公元1031-1095年),字存中,杭州钱塘(今浙江杭州)人,北宋科学家、政治家.仁宗嘉佑八年(1063年)进士.神宗时参与王安石变法运动.熙宁五年(1072年)提举司天监,次年赴两浙考察水利、差役.熙宁八年出使辽国,驳斥辽的争地要求.次年任翰林学士,权三司使,整顿陕西盐政.后知延州(今陕西延安),加强对西夏的防御.元丰五年(1082年)以宋军于永乐城之战中为西夏所败,连累被贬.晚年以平生见闻,撰《梦溪笔谈》.
沈括的科学成就是多方面的.他精研天文,所提倡的新历法,与今天的阳历相似.在物理学方面,他记录了指南针原理及多种制作法;发现地磁偏角的存在,比欧洲早了四百多年;又曾阐述凹面镜成像的原理;还对共振等规律加以研究.在数学方面,他创立「隙积术」(二阶等差级数的求和法)、「会圆术」(已知圆的直径和弓形的高,求弓形的弦和弧长的方法).在地质学方面,他对冲积平原形成、水的侵蚀作用等,都有研究,并首先提出石油的命名.医学方面,对于有效的方药,多有记录,并有多部医学著作.此外,他对当时科学发展和生产技术的情况,如毕升发明活字版印刷术、金属冶炼的方法等,皆详为记录.