为什么我在英语课堂上可以听懂录音讲的,但真正和外国人交流的时候就听不懂了.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 07:10:33
为什么我在英语课堂上可以听懂录音讲的,但真正和外国人交流的时候就听不懂了.
为什么我在英语课堂上可以听懂录音讲的,但真正和外国人交流的时候就听不懂了.
为什么我在英语课堂上可以听懂录音讲的,但真正和外国人交流的时候就听不懂了.
大致有两个原因:
1 在课堂上听录音的时候,你只是输入的部分比较多,即听懂就行,输出工作也是固定的,即做题的方法或回答的方法是固定的.但是真正和外国人交流的时候,你在输入的时候还要想着怎么输出,也就是怎样回应,而回应的方法是不固定的,你需要组织你的逻辑,思路.所以真实条件下交流的时候你的听力其实是打了折扣的.
2 课堂上听的基本都是标准英语,语速,语调,语音,都是标准的,有规律可循的.但是真实交流的时候,你会发现他们有各种口音,有连读,语速会根据人的情绪有快有慢,让你很不适应.就跟你听佟湘玉说话,你会觉得能听懂,但是真正到了陕西,十里一乡音,你会晕头转向的.
从今年开始托福的听力会加入各国人的英语语音,也是对中国考生极大的一个挑战啊.
语速又快而且又有生词,外加某些读音的差别
真正和外国人交流时,先用简单的短语,少用长句,多积累词汇,另外,它们说的是它们那个国家的某一个地方的英语,未必标准
大致有两个原因:
1 在课堂上听录音的时候,你只是输入的部分比较多,即听懂就行,输出工作也是固定的,即做题的方法或回答的方法是固定的。但是真正和外国人交流的时候,你在输入的时候还要想着怎么输出,也就是怎样回应,而回应的方法是不固定的,你需要组织你的逻辑,思路。所以真实条件下交流的时候你的听力其实是打了折扣的。
2 课堂上听的基本都是标准英语,语速,语调,语音,都是标准的,有规律可循...
全部展开
大致有两个原因:
1 在课堂上听录音的时候,你只是输入的部分比较多,即听懂就行,输出工作也是固定的,即做题的方法或回答的方法是固定的。但是真正和外国人交流的时候,你在输入的时候还要想着怎么输出,也就是怎样回应,而回应的方法是不固定的,你需要组织你的逻辑,思路。所以真实条件下交流的时候你的听力其实是打了折扣的。
2 课堂上听的基本都是标准英语,语速,语调,语音,都是标准的,有规律可循的。但是真实交流的时候,你会发现他们有各种口音,有连读,语速会根据人的情绪有快有慢,让你很不适应。就跟你听佟湘玉说话,你会觉得能听懂,但是真正到了陕西,十里一乡音,你会晕头转向的。
从今年开始托福的听力会加入各国人的英语语音,也是对中国考生极大的一个挑战啊。
收起
你需要多说,多听,我们中国的现行的英语教育就是这样的,缺少实战。录音的和真正的外国人毕竟是不一样的,因为录音是给你们考试的,所以朗读这个的人会放慢语速,同时,他们的语调也非常标准,但是实际生活中怎么可能。所以,空了之后你需要多听听其他的内容。在这里介绍你一个网站。可可地盘,你上百度就可以搜索到,那个里面有非常多的资源。希望可以帮到你。呵呵...
全部展开
你需要多说,多听,我们中国的现行的英语教育就是这样的,缺少实战。录音的和真正的外国人毕竟是不一样的,因为录音是给你们考试的,所以朗读这个的人会放慢语速,同时,他们的语调也非常标准,但是实际生活中怎么可能。所以,空了之后你需要多听听其他的内容。在这里介绍你一个网站。可可地盘,你上百度就可以搜索到,那个里面有非常多的资源。希望可以帮到你。呵呵
收起