王勃展才 翻译?唐 王保定 《唐摭言》王勃著有《縢王阁序》,时年十四.都督阎公不之信,勃虽在座,而阎公意属子婿孟学士者为之,已宿构矣.及以纸笔巡让宾客,勃不辞让.公大怒,拂衣而起;专令
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 21:59:42
王勃展才 翻译?唐 王保定 《唐摭言》王勃著有《縢王阁序》,时年十四.都督阎公不之信,勃虽在座,而阎公意属子婿孟学士者为之,已宿构矣.及以纸笔巡让宾客,勃不辞让.公大怒,拂衣而起;专令
王勃展才 翻译?
唐 王保定 《唐摭言》
王勃著有《縢王阁序》,时年十四.都督阎公不之信,勃虽在座,而阎公意属子婿孟学士者为之,已宿构矣.及以纸笔巡让宾客,勃不辞让.公大怒,拂衣而起;专令人伺其下笔.第一报云:“南昌故郡,洪都新府;”公悦:“亦是老先生常谈!”又报云:“星分翼轸,地接衡庐.”公闻之,沉吟不语.又云:“落霞与孤骛齐飞,秋水共长天一色.”公矍然而起曰:“此真天才,当垂不朽矣!”遂亟请宴所,极欢而罢.
王勃展才 翻译?唐 王保定 《唐摭言》王勃著有《縢王阁序》,时年十四.都督阎公不之信,勃虽在座,而阎公意属子婿孟学士者为之,已宿构矣.及以纸笔巡让宾客,勃不辞让.公大怒,拂衣而起;专令
王勃写了一篇《縢王阁序》,当时年龄不过十四岁.都督阎伯屿不相信他,王勃虽然也坐在宴席间,但是为了让自己的女婿在宾客面前显示才华,早就嘱咐他构思一篇序文.到了阎伯屿谦恭地拿着纸笔,一个一个地请客人写序文,而客人都谢辞了.轮到最后一个客人,是小小年纪的王勃,料想也不敢来接纸笔,但仍然把纸笔送了过去,颇显都督的“风度”.王勃却毫不客气地接过了纸笔.阎伯屿非常生气,然后满脸愠色地离开了宴会厅,私下则教属官观察动静,随时通报情况.当第一次报“南昌故郡,洪都新府”时,阎伯屿说,这是“老生常谈”;二次报“星分翼轸,地接衡庐”时,未作声;三次报“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”时,阎伯屿倏地站了起来:“天才!天才!他的文章可以传世了.”于是马上隆重宴请他,欢饮只至散场.