英语翻译晚上好,欢迎您光临.为了您的健康,当您在取餐的时候请您少量多次取用.生食、熟食、糕点请你分盘盛装,生鱼片、生蚝在常温下,容易变质.请先行享用.请勿将冷热食品与生熟食物交
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 03:27:57
英语翻译晚上好,欢迎您光临.为了您的健康,当您在取餐的时候请您少量多次取用.生食、熟食、糕点请你分盘盛装,生鱼片、生蚝在常温下,容易变质.请先行享用.请勿将冷热食品与生熟食物交
英语翻译
晚上好,欢迎您光临.为了您的健康,当您在取餐的时候请您少量多次取用.
生食、熟食、糕点请你分盘盛装,生鱼片、生蚝在常温下,容易变质.请先行享用.请勿将冷热食品与生熟食物交叉频繁食用,过量生食有碍肠胃健康.全体餐饮同仁,祝您用餐愉快
英语翻译晚上好,欢迎您光临.为了您的健康,当您在取餐的时候请您少量多次取用.生食、熟食、糕点请你分盘盛装,生鱼片、生蚝在常温下,容易变质.请先行享用.请勿将冷热食品与生熟食物交
各位嘉宾,晚上好,欢迎您光临.\x05
Ladies and gentlemen,good evening,welcome your presence.\x05
为了您的健康,当您在取餐的时候请您少量多次取用.\x05
For your health,when you take food when you a few DuoCi retrievable.Please\x05
生食、熟食、糕点请你分盘盛装,生鱼片、生蚝在常温下,20分钟后,容易变质.\x05
Eat raw,cooked food,cakes please points dish costumes,sashimi,oyster in normal temperature,after 20 minutes,easy to spoil.\x05
请先行享用.\x05
Please first to enjoy.\x05
请勿将冷热食品与生熟食物交叉频繁食用,过量生食有碍肠胃健康.\x05
Do not take food and born cooked food cold cross frequent exposure to excessive,raw food interferes with the intestines and stomach healthy.\x05
全体餐饮同仁,祝您用餐愉快\x05
All food and beverage colleagues,I wish you a pleasant meal
Ladies and gentlemen, good evening, welcome your presence. For your health, when you take food when you a few DuoCi retrievable. Please
Eat raw, cooked food, cakes please points dish costumes, sas...
全部展开
Ladies and gentlemen, good evening, welcome your presence. For your health, when you take food when you a few DuoCi retrievable. Please
Eat raw, cooked food, cakes please points dish costumes, sashimi, oyster in normal temperature, after 20 minutes, easy to spoil. Please first to enjoy. Do not take food and born cooked food cold cross frequent exposure to excessive, raw food interferes with the intestines and stomach healthy. All food and beverage colleagues, I wish you a pleasant meal
收起