懂文言文翻译的进?谁知道这是哪篇文言文?怎么翻译?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/31 07:56:37
懂文言文翻译的进?谁知道这是哪篇文言文?怎么翻译?懂文言文翻译的进?谁知道这是哪篇文言文?怎么翻译?懂文言文翻译的进?谁知道这是哪篇文言文?怎么翻译?刘郎:汉代开国皇帝刘邦.玉斗:玉制的酒杯.扁舟:小
懂文言文翻译的进?谁知道这是哪篇文言文?怎么翻译?
懂文言文翻译的进?
谁知道这是哪篇文言文?怎么翻译?
懂文言文翻译的进?谁知道这是哪篇文言文?怎么翻译?
刘郎:汉代开国皇帝刘邦.
玉斗:玉制的酒杯.
扁舟:小船.
西子:即西施.
三百州:泛指宋朝的国土.
鸿鹄:大雁和天鹅.借用秦末起义军领袖陈胜的话:“燕雀安知鸿鹄之志哉!”
貂蝉:高官帽上的装饰,喻高官.
元:原来、原是.
兜鍪:士兵的头盔.指低级武士.
斗大:地方很小.
牛刀试手不:此句反用孔子的“割鸡焉用牛刀?”
玉瓯:玉碗.这句意思是,送你一对玉碗祝寿.
词意
作者借给范南伯贺寿之机,以楚汉相争时,鸿门宴上,项羽的谋士范增把刘邦敬献
的玉杯,拔剑在地上砸碎,愤然弃官而去;春秋时期的越国范蠡功成后,携西施隐
居西湖的两个故事,劝说范南伯不要学范增和范蠡避官逃世,应该到卢溪去施展才
能,以国事为重,不要丢掉可以获得“万里功名”的机会.希望他心中时时挂念着
大宋的“三百州”江山.高官都是从小官熬上去的.卢溪虽小,难道不能试一下你
的才能吗?
大哥 这是一首词啊!
懂文言文翻译的进?谁知道这是哪篇文言文?怎么翻译?
文言文 黄梁一梦谁知道文言文《黄粱一梦》的翻译
文言文《知人善任》的翻译谁知道?
谁知道文言文“刚峰宦囊”的翻译.
懂文言文的来下《蜀门大蛇》这篇文言文谁知道全部翻译!
陈涉世家的文言文翻译谁知道?
有谁知道文言文 君仁则臣直 的翻译
英语翻译谁知道这文言文的翻译啊?
谁知道 新唐书 杨朝晟传的翻译文言文
谁知道(大学)文言文翻译
谁知道破釜沉舟文言文怎么翻译
谁知道文言文整篇翻译急!
谁知道鹬蚌相争的文言文?
谁知道《刻舟求剑》的文言文
文言文启蒙读本107的翻译谁知道!原文翻译
文言文,谁知道
谁知道岳飞的文言文不要翻译的不是要是要文言文
英语翻译特别是文言文的高手.谁知道文言文的全文翻译呀!