英语翻译Interviews with Libyan witnesses and American officials provide new details on the assault on American diplomatic facilities and the initial moblike attack,set off by a video denigrating the Prophet Muhammad,that transformed into what the
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 15:26:47
英语翻译Interviews with Libyan witnesses and American officials provide new details on the assault on American diplomatic facilities and the initial moblike attack,set off by a video denigrating the Prophet Muhammad,that transformed into what the
英语翻译
Interviews with Libyan witnesses and American officials provide new details on the assault on American diplomatic facilities and the initial moblike attack,set off by a video denigrating the Prophet Muhammad,that transformed into what the Obama administration now,after initial hesitation,describes as a terrorist attack.
英语翻译Interviews with Libyan witnesses and American officials provide new details on the assault on American diplomatic facilities and the initial moblike attack,set off by a video denigrating the Prophet Muhammad,that transformed into what the
记者采访了利比亚人目击者和相关的美国官员,报道了美国领事馆遭袭和这次暴动的新的细节消息.这次事件源于一段诋毁伊斯兰教先知穆罕默德的视频.美国经过初步的调查研究后,称此次事件为恐怖袭击事件.
利比亚目击者的采访和美国官员提供新的细节袭击美国外交设施和初始moblike攻击,引发的视频诋毁先知穆罕默德,转化为奥巴马政府现在,经过最初的犹豫,描述为一次恐怖袭击。
利比亚证人和美国官员的采访提供了新的细节上,对美国外交设施的攻击。本来掀起的诋毁先知穆罕默德视频的反抗视频,摇身一变成为了现在就是奥巴马政府描述的恐怖分子攻击。
在犹豫之后,与利比亚人见证人的会面和在对美国人外交设施的袭击上的美国人官员新的细节,和使预言者的一种视频出发的初始的moblike进攻,那转变成为奥巴马政府描述的成为一个恐怖分子现在进攻。
根据对利比亚目击者的采访,以及美国官员提供的关于美国外交设备所受袭击的新的细节,还有最开始的疯狂的攻击,这些由于一个诋毁先知穆罕默德的视频引发的一连串事件,现在经过奥巴马政府的初步定义,这是一次恐怖袭击。
仅供参考...
全部展开
根据对利比亚目击者的采访,以及美国官员提供的关于美国外交设备所受袭击的新的细节,还有最开始的疯狂的攻击,这些由于一个诋毁先知穆罕默德的视频引发的一连串事件,现在经过奥巴马政府的初步定义,这是一次恐怖袭击。
仅供参考
收起
采访利比亚人目击者和美国官员提供有关袭击美国驻外设施和最初的暴民式的攻击的新的细节,这是由一个诋毁先知默罕默德的视频引发的。这个事件在最初的迟疑之后,被转化为奥巴马当局所称的恐怖分子攻击
通过对利比亚当地目击者美国官员的采访,向我们提供了关于因Prophet Muhammad影片中被玷污而引发的对美国外交设施和利比亚初始moblike袭击事件的最新细节,奥巴马政府得知此事后,最初怀疑这是一起恐怖袭击事件
根据采访目击者和美国官方提供的细节消息,由于美国拍摄的侮辱穆斯林先知莫罕默德的电影引起的利比亚抗议活动已经发展成反对美国政府的恐怖袭击。
对利比亚目击者和美国官员的采访,提供了关于对美国外交部的袭击的最新细节。对美国外交部的袭击是由一个诋毁先知穆罕穆德的视频引发的。奥巴马政府犹豫之后,将其描述为恐怖袭击。