问一些英语的俚语和口语There was all that sort of bitching!(对话里是谈到家里人,A说她一点也不习惯和母亲家里的一大家子亲戚相处,然后后面就是这一句话,好像是句俚语,有一点肯定的是那个bitchin
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 08:04:24
问一些英语的俚语和口语There was all that sort of bitching!(对话里是谈到家里人,A说她一点也不习惯和母亲家里的一大家子亲戚相处,然后后面就是这一句话,好像是句俚语,有一点肯定的是那个bitchin
问一些英语的俚语和口语
There was all that sort of bitching!
(对话里是谈到家里人,A说她一点也不习惯和母亲家里的一大家子亲戚相处,然后后面就是这一句话,好像是句俚语,有一点肯定的是那个bitching绝对不是骂人的the son of the...)
You know this really stinks.
(好像是句抱怨的话.B说太不公平了,然后说了这句话)
I don't get restered off.
(c 说我有权选择加班还是休息,然后跟了这句话)
Sorry ,上一句应该是I don't get rostered off.
还有一句,也是C说的,I get paid hardly anything for it.
还有一句,go and get a life.(好像是讽刺。因为C说不想加班,所以人家回答你去吧,去享受生活吧。但不确定是不是这个意思。)
问一些英语的俚语和口语There was all that sort of bitching!(对话里是谈到家里人,A说她一点也不习惯和母亲家里的一大家子亲戚相处,然后后面就是这一句话,好像是句俚语,有一点肯定的是那个bitchin
there was all that sort of bitching意思是整天就是骂人,bitch在口语里是骂人的意思.i ll bitch the shit out of you我要把你骂的臭要死.you know this really stinks可以是this really sucks很多种解释的.go and get a life就是你说的那个意思.其他的一点真的不好解释.要看很多原文,帮不聊你.哈哈
stinks也是不公平、不好的意思。
rostered off 是下班的意思