"我就知道!"这句话用美国俚语怎么翻译?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 01:33:37
"我就知道!"这句话用美国俚语怎么翻译?
"我就知道!"这句话用美国俚语怎么翻译?
"我就知道!"这句话用美国俚语怎么翻译?
是吗?恭喜你!我就知道你能通过.
You did?Congratulations!I knew you could do it!
当他屋子的灯在他通常就寝时间很久以后还亮着时,我就知道出了问题.
When the lights remained on in his room long after his usual bedtime,I knew that something was wrong.
他们整个晚上都聚在一起,我就知道他们又要玩什么鬼花样了.
They had got together the whole evening,and I knew there was something funny going on.
怎么样,我就知道你要烧伤手指的.
There now,I knew you'd burn your fingers.
她如此激动地打著手势,我就知道出了问题.
She is gesture so excitedly that I know something is wrong.
朝他脸上看一眼,我就知道他病了.
One glance at his face told me he was ill.
在他们离婚前,我就知道离婚只不过时间的问题,因为他们老是争吵不休.
I knew it was only a matter of time before they got divorced because they were always arguing like hammer and tongs.
”一摸他的前额,我就知道他在发高烧.”
I knew he was having a high fever by the feel of his forehead.
看他与什么人交往,我就可以知道他是个什么样的人.
You may know a man by his company.
好了!我本来就知道你最后会把它搞好的.
There you are!I knew you'd get it right in the end.
I got it
对.
应该翻译出"如我所料"的意思
What did I say!
I knew it!
I got it!
i read ur mind
i ve already got it
i realized
i knew it
That is what I Say!~!~!~
I see.
I get it.
i see
I knew it!