英语翻译阅读教学是学生、教师、教科书编者、文本之间对话的过程.通过语文阅读教学能够切实帮助学生解读文本,并提升其语文素养.当前的阅读教学模式所存在的主要问题有:“对话”教
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/29 04:42:49
英语翻译阅读教学是学生、教师、教科书编者、文本之间对话的过程.通过语文阅读教学能够切实帮助学生解读文本,并提升其语文素养.当前的阅读教学模式所存在的主要问题有:“对话”教
英语翻译
阅读教学是学生、教师、教科书编者、文本之间对话的过程.通过语文阅读教学能够切实帮助学生解读文本,并提升其语文素养.当前的阅读教学模式所存在的主要问题有:“对话”教学形式化严重、教师引导作用缺失、无序的课外拓展.据此,阅读教学可以从正确全面把握“对话”教学内涵、充分发挥教师的引导作用、课外拓展必须“有机”“有效”等方面来提高语文阅读教学的效率.
英语翻译阅读教学是学生、教师、教科书编者、文本之间对话的过程.通过语文阅读教学能够切实帮助学生解读文本,并提升其语文素养.当前的阅读教学模式所存在的主要问题有:“对话”教
Reading teaching is the dialogue between students, teachers, textbook editors, text in the process. Through the Chinese reading teaching can effectively help the students read the text, and improve their Chinese accomplishment. Main problems of the current reading teaching model has: "dialogue" teaching formal serious, lack of teachers' guide and disorderly extracurricular expanding. Accordingly, completely from the correct reading teaching to grasp the connotation of "dialogue" teaching, give full play to the teacher's guide, the development of extracurricular must "organic," "efficient", etc, to improve the efficiency of Chinese reading teaching.