英语翻译经声佛火雨凄迷,未梦已先疑.这句诗句的意思为什么?这句话的韵味在哪~最好能提供原诗~

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 06:06:07
英语翻译经声佛火雨凄迷,未梦已先疑.这句诗句的意思为什么?这句话的韵味在哪~最好能提供原诗~英语翻译经声佛火雨凄迷,未梦已先疑.这句诗句的意思为什么?这句话的韵味在哪~最好能提供原诗~英语翻译经声佛火

英语翻译经声佛火雨凄迷,未梦已先疑.这句诗句的意思为什么?这句话的韵味在哪~最好能提供原诗~
英语翻译
经声佛火雨凄迷,未梦已先疑.
这句诗句的意思为什么?这句话的韵味在哪~最好能提供原诗~

英语翻译经声佛火雨凄迷,未梦已先疑.这句诗句的意思为什么?这句话的韵味在哪~最好能提供原诗~
望江南 宿双林禅院有感
挑灯坐,坐久忆年时.薄雾笼花娇欲泣,夜深微月下杨枝.催道太眠迟.
憔悴去,此恨有谁知?天上人间俱怅望,经声佛火两凄迷.未梦已先疑.
【忆年时】
赵秀亭《纳兰丛话》(续):“ 性德有双调《望江南》二首,俱作于双林禅院.……此二词,显然为悼怀卢氏之作.其可怪者,何为屡栖佛寺?又何为每至佛寺辄生悼亡之感?久久寻思,始得恍然,盖卢氏卒于清康熙十六年 (1677年) 五月,葬于十七年七月,其间一年有余,灵柩必暂厝于双林禅院也.性德不时入寺守灵,遂而有怀思诸作.《望江南》第一阕有‘‘暗飘金井叶 ’句,当为清康熙十六年 (1677 年) 秋作;第二阕有‘忆年时’句,则必作于清康熙十七年 (1678年) .据《日下旧闻》、《天府广记》等载,双林禅院在阜成门外二里沟,初建于万历四年.”(引自1998年第4期《承德民族师专学报》)
容若宿于寺舍僧房,不但不能遗忘世俗情孽,反而在清净中更勾起对亡妻的刻骨怀念,他的“有感”并非一朝踏破情关.而是在这种似悟非悟的心灰意冷中继续自我深陷,对前情更不能忘.
第二阕亦写自己禅院枯坐,时日飞转,已是翌年,耳听得秋风秋雨消磨,心里前尘旧事如灯影飘摇.被禅钟经声惊动.耳中所听,眼中所见都是凄迷情景,更增添了惆怅.心里似悟非悟,像在秋风原野上一片荒芜迷惘.意境语调如杜鹃啼血,凄凉到叫人不忍卒读.
程垓《满江红》词中有“薄雾笼花天欲暮,小风吹角声初咽”之句,容若将“天欲暮”改作“娇欲泣”传神而生动,把薄雾下沾露的花枝那股娇怯可怜,仿佛美人带泪的样子活现纸上.明写物,暗为写人,此三字之易,已重造一番意境.
“未梦已先疑.”一句词到,意到,然,词未尽,意也未尽,是此词筋骨.
禅语梵音间,前尘旧事中,灯下思量着,我觉得心里似轻似重,这一生际遇似真似假.
若是血肉相连的爱,一个人的离开,会让另一个人随之萎谢.
你离开,我衰败,心花零落,落地成灰.

宿双林禅院有感
挑灯坐,坐久忆年时。薄雾笼花娇欲泣,夜深微月下杨枝。催道太眠迟。 憔悴去,此恨有谁知。天上人间俱怅望,经声佛火两凄迷。未梦已先疑。

英语翻译经声佛火雨凄迷,未梦已先疑.这句诗句的意思为什么?这句话的韵味在哪~最好能提供原诗~ 雾里看花凄迷离,水中望月影涟漪.下句是什么? 英语翻译而今才道当时错,心绪凄迷.红泪偷垂,满眼春风百事非.情知此后来无计,强说欢期.一别如斯,落尽梨花月又西. 英语翻译英语翻译一下这句 英语翻译翻译这句 英语翻译只要这句 英语翻译刚大木凄迷哟 哈细碟马达一大迷你口跌路我洗啊 锄大地啊 迭起哟无贴哟 无贴哟 无贴哟色一哟一卡一哟五次可咯刚大木起托哟 色器刚大木 刚大木哈气昂嘛裂 哈气昂嘛裂 哈气昂噶 英语翻译梅花 宋 林逋 小园烟景正凄迷,阵阵寒香压麝脐.湖水倒窥疏影动,屋檐斜入一枝低.画工空向闲时看,诗客休徵故事题.惭愧黄鹂与蝴蝶,只知春色在桃溪.用中文翻译啊!不好意思,呵呵. 英语翻译RT这句英文翻译 英语翻译这句怎么翻 英语翻译这句英语是什么? 英语翻译翻译这句英文 英语翻译完整翻译这句. 余秋雨阳关雪在这样的天地中独个儿行走,侏儒也变成了巨人;在这样的天地中独个儿行走,巨人也变成了侏儒.和阳关的风雪,竟越见凄迷和回去吧!时间已经不早,怕还要下雪.三句如何理解, 英语翻译这句倒装句原来的语序是什么? 这句英语翻译过来是什么意思,goddess 英语翻译完整翻译这2句后, 英语翻译福星高照 这句的准确英文翻译