加拿大英语与美国英语有何不同?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 15:02:57
加拿大英语与美国英语有何不同?
加拿大英语与美国英语有何不同?
加拿大英语与美国英语有何不同?
如果仅从语言学的角度来看,加拿大英语可以算是美国英语的一种方言(就象荷兰语可以看作是一种德语方言一样).可是,你可千万别把这话讲给加拿大人听:加拿大人最讨厌别人说自己和美国人一样.加拿大人总是千方百计的保护自己的文化,以免被南方那个强大的邻居--美国所同化.
许多人坚持认为,加拿大应该保留君主制,保留英国女王为国家元首.理由很简单:“要是没有女王了,我们不就跟美国佬们一样了.”
CBC(加拿大广播公司)的一个电视节目播音员曾经仅仅因为一个字母的读音问题惹了一场风波.从中就能看出加拿大人的民族意识.事情是这样的:
加拿大英语的读音大致和美国英语相同,但它又有自己的特点.受英国英语的影响,一些词的读音更象英国英语.比如:process,project等等.另外,字母表中最后一个字母Z念作Zed(跟英国英语一样),而不是Zee(美国念法).
此播音员在节目中读一种药物专业术语时,不知道什么原因,把字母Z读成了Zee,结果犯了众怒,遭到观众们铺天盖地的指责:堂堂的国家级电视台,肩负着弘扬民族文化的重任,怎么会把加拿大的字母念成了美国腔,这还了得!
女士的年龄:84 years young
用old来描述女士的年龄显然是一种罪过.我记得在某此选美比赛上,主持人介绍佳丽们的年龄时,就很小心.十八九岁的才说She's 18 years old.年龄大一点的,就说:26 years young.
有趣的是,一位女士给某报纸的信中写到:I'm 84 years young.
1.美国人常说 "yeah",加拿大人说 "yep",所以通过一些细微的口音,就能分辨出他们是美国人,还是加拿大人
2.美国人把洗手间叫 "bathroom" (最通常用的,最口语化的),也用"restroom","men's room" 等等
加拿大人把洗手间叫 "washroom"
3.美国把什么什么中心叫做 xx center,加拿大还保留了英国的习惯,是 xx centre
4.美国 支票的单词是 "check",加拿大则是 "cheque" (不过,习惯真的难改,我直到现在还不习惯用cheque,还继续写成 check,和 center,
5.美国的时间表达方式是 "mm/dd/yyyy",例如 4/27/2005,就是2005年4月27日
加拿大的时间表达方式是 "dd/mm/yyy",27/4/2005
加拿大英语发音与美音几乎完全一样,用词也和美国更接近。
加拿大英语有一些英国英语的原素。比如拼法:favourite, colour, harbour有“u”的拼法是合法的,也常见到。下面是我读到的一篇有趣的关于加拿大英语的文章节选:
"Canadians write cheques for their colour TVs. They turn off the tap, eat...
全部展开
加拿大英语发音与美音几乎完全一样,用词也和美国更接近。
加拿大英语有一些英国英语的原素。比如拼法:favourite, colour, harbour有“u”的拼法是合法的,也常见到。下面是我读到的一篇有趣的关于加拿大英语的文章节选:
"Canadians write cheques for their colour TVs. They turn off the tap, eat porridge, put jam on their toast and gas in their trucks, and munch potato chips as they relax on their chesterfields."
这段加拿大英语中,
英国拼法,用法:cheque, colour, tap, porridge and jam. (在美国这些词更常用:check,color,faucet,oatmeal and jelly)
美国拼法,用法:TV, gas, truck, potato chips(在英国这些词更常用:telly, petrol, lorry, crisps)
收起
在美国住了8年,去过加拿大几次,觉得没有什么区别,毕竟靠的近。发音都很相似的,都用的是美式英语。