牛弘笃学的译文是这篇:弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手.弟弼好酒而酗,尝醉射杀弘驾车牛.弘还宅,其妻迎谓曰:“叔射杀牛.”弘闻,无所怪问,直答曰:“作脯.”坐定,其妻又曰:“叔

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/18 13:55:52
牛弘笃学的译文是这篇:弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手.弟弼好酒而酗,尝醉射杀弘驾车牛.弘还宅,其妻迎谓曰:“叔射杀牛.”弘闻,无所怪问,直答曰:“作脯.”坐定,其妻又曰:“叔牛弘笃学的译文是

牛弘笃学的译文是这篇:弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手.弟弼好酒而酗,尝醉射杀弘驾车牛.弘还宅,其妻迎谓曰:“叔射杀牛.”弘闻,无所怪问,直答曰:“作脯.”坐定,其妻又曰:“叔
牛弘笃学的译文
是这篇:弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手.弟弼好酒而酗,尝醉射杀弘驾车牛.弘还宅,其妻迎谓曰:“叔射杀牛.”弘闻,无所怪问,直答曰:“作脯.”坐定,其妻又曰:“叔忽射杀牛,大是异事.”弘曰:“已知.”颜色自若,读书不辍.
不是!

牛弘笃学的译文是这篇:弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手.弟弼好酒而酗,尝醉射杀弘驾车牛.弘还宅,其妻迎谓曰:“叔射杀牛.”弘闻,无所怪问,直答曰:“作脯.”坐定,其妻又曰:“叔
本文不难,试译一下:
牛弘性格宽厚,对学习专心致志,虽然工作既多又忙,但仍然书不离手.牛弘的弟弟牛弼喜欢酗酒,有一次他喝醉了用箭杀死了牛弘拉车的牛.牛弘回家后,牛弘的妻子上前告诉他说:“小叔用箭把牛杀死了.”牛弘听了,并没有奇怪而问原因,直接回答说:“做成牛肉干吧.”他坐下后,妻子又说:“小叔用箭把牛杀死,这是很奇怪的事啊.”牛弘说:“知道了.”他的脸色和平常一样,并没有停止读书.