为什么英文称西藏为Tibet?而不称“XiZang”?1977年,联合国第三届地名标准化会议根据“名从主人”的原则,决定采用汉语拼音为中国地名罗马字母拼写法的国际标准。为什么西藏例外?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 07:14:28
为什么英文称西藏为Tibet?而不称“XiZang”?1977年,联合国第三届地名标准化会议根据“名从主人”的原则,决定采用汉语拼音为中国地名罗马字母拼写法的国际标准。为什么西藏例外?
为什么英文称西藏为Tibet?而不称“XiZang”?
1977年,联合国第三届地名标准化会议根据“名从主人”的原则,决定采用汉语拼音为中国地名罗马字母拼写法的国际标准。为什么西藏例外?
为什么英文称西藏为Tibet?而不称“XiZang”?1977年,联合国第三届地名标准化会议根据“名从主人”的原则,决定采用汉语拼音为中国地名罗马字母拼写法的国际标准。为什么西藏例外?
这是依照藏族的语言来的.我国有一些规定.如果这个少数民族有自己的语言,在一些拼写上就尽量使用本族的语言来拼写.这是对少数民族文化的尊重.也防止一些民族分裂分子的借机挑衅.这涉及到政治问题了.比如①布达拉宫:Potala Palace
②大昭寺:Jokhang Temple
③罗布林卡:Norbulinka Monastery
④哲蚌寺:Drepung Monastery
⑤甘丹寺:Ganden Monastery
⑥色拉寺:Sera Monastery
这种问题非常难回答。。 法国干吗要叫做 France? 澳大利亚为什么要叫做 Australia? 我们为什么又把自己称为汉人呢? 为什么人字发音为 Ren 呢?
有些问题不是说懂英语就能回答, 你去问一下国外大学教授们, 这种问题他们也不一定能回答上来。
LZ,谁告诉你西藏只能说"Tibet",而不能说"Xizang"
Actually,both are OK~
LZ,谁告诉你西藏只能说"Tibet",而不能说"Xizang"
Actually,both are OK~
英语里就是这样规定的啊~其实在中国有很多地名都不是按照拼音来的.比如:厦门:AMoy; 北京:Peking; 陕西:Shaanxi; 青岛:Tsingtao等等,这个没有规律要靠日常积累的;当然你硬要按拼音说,土是土了点,但是按楼上的说也是可以的.
为什么我们要按外国人的习惯来决定自己地名的英文?
韩国人还不高兴我们把他们的首都称作汉城呢!
是中国人就拼成xizang,
大概根据藏语发音来的吧