英语翻译这个句子是从英文原版抄过来的,Since 1763 the colonial leaders,in holding that only their own popular assemblies,not the British Parliament,had a right to levy taxes on Americans翻译工具翻译的不知所云,in holding tha

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 13:50:18
英语翻译这个句子是从英文原版抄过来的,Since1763thecolonialleaders,inholdingthatonlytheirownpopularassemblies,nottheBrit

英语翻译这个句子是从英文原版抄过来的,Since 1763 the colonial leaders,in holding that only their own popular assemblies,not the British Parliament,had a right to levy taxes on Americans翻译工具翻译的不知所云,in holding tha
英语翻译
这个句子是从英文原版抄过来的,
Since 1763 the colonial leaders,in holding that only their own popular assemblies,not the British Parliament,had a right to levy taxes on Americans
翻译工具翻译的不知所云,in holding that only...not British...这部分让我很困扰 感觉语法很怪 意思很生硬!

英语翻译这个句子是从英文原版抄过来的,Since 1763 the colonial leaders,in holding that only their own popular assemblies,not the British Parliament,had a right to levy taxes on Americans翻译工具翻译的不知所云,in holding tha
Since 1763 the colonial leaders believe that only their own popular assemblies had a right to levy taxes on Americans but not the British Parliament had a right to levy taxes on Americans.楼主,把句子改成这样应该看的懂了吧.not the British Parliament这部分提前了作为一个插入语.in holding 这里有相信的意思,直白的翻译就是持有某种想法

英语翻译这个句子是从英文原版抄过来的,Since 1763 the colonial leaders,in holding that only their own popular assemblies,not the British Parliament,had a right to levy taxes on Americans翻译工具翻译的不知所云,in holding tha 英语翻译TREX-250TETRACYCLINE HCI250mg TABLETSPOND'S CHEMICAL(这是一位朋友用纸条抄给我,希望有这方面的专家能解决这个问题.)是一种从香港买过来的药。 英语翻译这个是COPICS的全称.请问按个句子翻译过来应该怎么说 “幽默”这个音译词是由谁从英语翻译过来的? 英语翻译是从马来西亚寄快递过来的! 英语翻译不能是抄的! 英语翻译出自:英文原版的《魔鬼经济学》 imagine的用法 I had imagined her to be older than that是否正确但这个句子是从牛津词典上面抄下来的啊 英语翻译书上翻译成是外面的世界很危险.out there不是“在那里”的意思么这个句子是怎么翻译过来的,有点迷了, 英语翻译关于企业人才流失方面的,不是要求翻译 只要英文原版 我是说 翻译过来以后能到3000字就行 PDF格式 英语翻译看英文原版电影能让你学到最鲜活的词汇和表达!这是非常重要的,因为我们平常背的句子其实有很多都是已经过时的或者在口语中不常用的句子,但通过看英文原版电影我们可以学到 英语翻译这是我朋友从英国发过来的地址,如果按这个地址给他邮寄东西,他可以收到吗?我还有他的电话, 如何订阅经济学人是英文原版的 文言文中“修”这个字翻译过来的意思是修的句子有哪些? 英语翻译当初公司高薪挖墙脚请他过来,他开出的条件之一就是必须把他女友也带过来这个句子怎么翻 “沉默是金”是中国的说法,还是从英语翻译过来流传的? 翻译下这句句子 看不懂..Can your soda habit?是从英文原版杂志上看到的 所以别说人家语法错了- -估计是用比较形象的手法表达的吧 不过这是什么意思呢 英语翻译不要是从在线翻译上弄过来的,需要的是一个准确无误的答案,