英语翻译Übernahme in 3D;Lackierzone 110;Brueniert;Nr.Feld geklebt;nur vorgeschnitten,zum Ausbrechen bei Bedarf;satanik-bad;gal.Zn blau chromatiert;lochblech nicht lackiert;Deck-lackierung nach DMG-Standard 3.1;Biegeradien Ri=3.2;anpu
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/24 11:32:29
英语翻译Übernahme in 3D;Lackierzone 110;Brueniert;Nr.Feld geklebt;nur vorgeschnitten,zum Ausbrechen bei Bedarf;satanik-bad;gal.Zn blau chromatiert;lochblech nicht lackiert;Deck-lackierung nach DMG-Standard 3.1;Biegeradien Ri=3.2;anpu
英语翻译
Übernahme in 3D;
Lackierzone 110;
Brueniert;
Nr.Feld geklebt;
nur vorgeschnitten,zum Ausbrechen bei Bedarf;
satanik-bad;
gal.Zn blau chromatiert;
lochblech nicht lackiert;
Deck-lackierung nach DMG-Standard 3.1;
Biegeradien Ri=3.2;
anpunten;
punktschweissen;
kanten geschweisst und verrudet;
rundum wasserdicht geschweisst;
biegung darf die Oberfläche nicht beschädigen.(Beidseitig);
Velour-verchromt;
geschweisst und kanten gerundet.
英语翻译Übernahme in 3D;Lackierzone 110;Brueniert;Nr.Feld geklebt;nur vorgeschnitten,zum Ausbrechen bei Bedarf;satanik-bad;gal.Zn blau chromatiert;lochblech nicht lackiert;Deck-lackierung nach DMG-Standard 3.1;Biegeradien Ri=3.2;anpu
3D 检查
上漆区域 110
灼烧发蓝
×号区域粘合
此处仅作切割处理,有必要则将此处折断
satanik bad 可能是指有satanik的池子(电镀池?)
电镀锌,烧蓝镀铬
打孔板不上漆
外板面上漆,根据DMG 3.1标准
弯角半径 Ri=3.2
anpunten?(可能是)anpusten吹气
点焊
棱焊接并磨圆滑
周围无水焊接
弯角处不能损伤表面(正反面都是)
铬丝绒
焊接并且将棱磨圆滑