英语翻译请不要用谷歌翻译直译,以下:请问为什么这两份发票分开成两份副提单(hawb)?我们进口时不需要分开提单,在费用方面多份发票合并为一份副提单更节约.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 23:17:55
英语翻译请不要用谷歌翻译直译,以下:请问为什么这两份发票分开成两份副提单(hawb)?我们进口时不需要分开提单,在费用方面多份发票合并为一份副提单更节约.英语翻译请不要用谷歌翻译直译,以下:请问为什么

英语翻译请不要用谷歌翻译直译,以下:请问为什么这两份发票分开成两份副提单(hawb)?我们进口时不需要分开提单,在费用方面多份发票合并为一份副提单更节约.
英语翻译
请不要用谷歌翻译直译,
以下:
请问为什么这两份发票分开成两份副提单(hawb)?
我们进口时不需要分开提单,在费用方面多份发票合并为一份副提单更节约.

英语翻译请不要用谷歌翻译直译,以下:请问为什么这两份发票分开成两份副提单(hawb)?我们进口时不需要分开提单,在费用方面多份发票合并为一份副提单更节约.

Could you tell me why the two invoice separate into two bill of hawb.

Don't need separate bill of lading,when we import more in fees invoice combined into a pair of bill of lading is more economical.

谷歌的也没什么不好的呀?