英语翻译近年来,休闲旅游在我国正呈现出蓬勃发展的势头.作为我国五大淡水湖之一的洪泽湖,正日益成为周边地区及长三角地区游客的旅游首选地.本文阐述了休闲旅游的概念及其在我国的发
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 06:36:03
英语翻译近年来,休闲旅游在我国正呈现出蓬勃发展的势头.作为我国五大淡水湖之一的洪泽湖,正日益成为周边地区及长三角地区游客的旅游首选地.本文阐述了休闲旅游的概念及其在我国的发
英语翻译
近年来,休闲旅游在我国正呈现出蓬勃发展的势头.作为我国五大淡水湖之一的洪泽湖,正日益成为周边地区及长三角地区游客的旅游首选地.本文阐述了休闲旅游的概念及其在我国的发展,分析了洪泽湖发展休闲旅游的基础,提出了其在发展休闲旅游中存在的问题,并就如何开发洪泽湖休闲旅游提出了一些建设性的市场拓展策略.
英语翻译近年来,休闲旅游在我国正呈现出蓬勃发展的势头.作为我国五大淡水湖之一的洪泽湖,正日益成为周边地区及长三角地区游客的旅游首选地.本文阐述了休闲旅游的概念及其在我国的发
虽说是翻译软件,但是很通顺
In recent years,leisure tourism in China is showing a vigorous development momentum.As hongze lake,one of the five largest fresh water lake in China,is increasingly becoming the surrounding areas and the Yangtze river delta region tourist destination.This paper expounds the concept of leisure tourism and its development in our country,the basis of analysis of the development of hongze lake,leisure tourism,puts forward its on the problems existing in the development of leisure tourism,and hongze lake leisure tourism development put forward some constructive market development strategy.
In recent years,the leisuretourism developmentin our countryis showing amomentum.As one of China'sfivelargest freshwaterlake,Hongze lake,is increasingly becomingthe preferredtouristareaand the Yangtze...
全部展开
In recent years,the leisuretourism developmentin our countryis showing amomentum.As one of China'sfivelargest freshwaterlake,Hongze lake,is increasingly becomingthe preferredtouristareaand the Yangtze River Delta region.This paperexpounds the concept ofleisure tourismand its development in China,based on the analysis of thedevelopment of leisure tourism in Hongzelake,puts forward the existingproblems inthedevelopment ofleisure tourism,and puts forward some constructivemarketing strategieson how to developleisure tourism inHongzelake.
收起