it was really kind of you to help me with my homework为什么用介词of?如何翻译?一楼朋友翻译的肯定错!语无伦次的、。
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/10/06 07:29:49
itwasreallykindofyoutohelpmewithmyhomework为什么用介词of?如何翻译?一楼朋友翻译的肯定错!语无伦次的、。itwasreallykindofyoutohelp
it was really kind of you to help me with my homework为什么用介词of?如何翻译?一楼朋友翻译的肯定错!语无伦次的、。
it was really kind of you to help me with my homework
为什么用介词of?
如何翻译?
一楼朋友翻译的肯定错!语无伦次的、。
it was really kind of you to help me with my homework为什么用介词of?如何翻译?一楼朋友翻译的肯定错!语无伦次的、。
如果是直译的话
那么就是
帮助我的回家作业你真是太好心了.
be kind of sb.固定词组
不用去搞懂为什么,把它记下来.
因为用的直译呀
也可以意译的
但是你们老师给你留这个作业就是要看你每个词组有没有翻译出来
所以还是直译的好
你自己组织一下语言不就可以了
你帮我做作业,你真是太好了
kind时形容词,好心的,用来形容人的品质之类的词后面都用of
It was kind of
it was really beautiful
it is really kind of you翻译
It was really boring中文翻译
it was raining really hard
it was really kind of you to help me with my homework 为什么用介词of?如何翻译?kind of不是 “有几分”的意思吗?
it was very kind of you to give me a left homeIt was really very kind of you to give me a lift home.—Oh,don’t mention it.I _____past your house anyway.A.was coming B.came
Was it_____?It was really exciting.
It was really very kind of you to give me a lift home.Oh,don't metion it.I was coming past yourIt was really very kind of you to give me a lift home.Oh,don't metion it.I was coming past your house anyway.为什么用过去进行时而不用过去完
it was 8 o
It was really kind...It was really kind of you to give me a lift home.--Oh,don't mention it.I__________past your house any way.A.was coming B.will come C.had come D.have come为什么是A
U____ it was kind of boring.
it was kind of surprise中文翻译是什么
it was really kind of you to help me with my homework为什么用介词of?如何翻译?一楼朋友翻译的肯定错!语无伦次的、。
Why was O.J.Simpson murder case called Trial of the Century?What kind of judicial phylosophy did it reflect?
It was really a good purchase是什么意思
翻译 it was really meant to be
It was really a good business是什么意思