英语翻译现就职于,娴熟掌握境内银行卡及财务管理知识;对中国人民银行相关政策及银行对公业务有所了解.个人业务量名列银行前列;多次对工作方案提出合理化建议,并具备一定管理能力.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/20 12:07:17
英语翻译现就职于,娴熟掌握境内银行卡及财务管理知识;对中国人民银行相关政策及银行对公业务有所了解.个人业务量名列银行前列;多次对工作方案提出合理化建议,并具备一定管理能力.
英语翻译
现就职于,娴熟掌握境内银行卡及财务管理知识;对中国人民银行相关政策及银行对公业务有所了解.个人业务量名列银行前列;多次对工作方案提出合理化建议,并具备一定管理能力.熟练操作Office软件,为人风趣幽默,能与同事很好地融洽.
对于客户所提交凭证进行审核并进行仔细、谨慎的处理,决定办理银行承兑汇票、电汇等相关票据业务.包括预留银行印鉴核查、帐户余额查询、凭证齐全性审核、大额外汇金额交易等.工作及时、准确,严格遵守事务操作流程以及国家外汇管理局的文件批示.
以上两段麻烦大虾翻译一下.
英语翻译现就职于,娴熟掌握境内银行卡及财务管理知识;对中国人民银行相关政策及银行对公业务有所了解.个人业务量名列银行前列;多次对工作方案提出合理化建议,并具备一定管理能力.
i am now work at ** ,skillfully master the territory of bank cards and financial management knowledge; The People's Bank of China on relevant policies and banking business to the public informed.Personal banking business volume ranked the forefront; Many of the rationalization program of work,and to have some management capabilities.Proficiency Office software and be humorous,with good colleagues well.For customers submit documents for examination and careful,cautious,the decision of the foreign exchange,wire transfers and other related instruments business.Including the reserve bank seal verification,account balance inquiries,complete audit of evidence that large amounts of foreign exchange dealings.Timely,accurate and strict compliance with operating procedures Affairs and the National Administration of Foreign Exchange,the paper comments.