英语翻译造成贵司的不便,我司真的很抱歉,我司新的银行账户银行那边还没有处理好,以致暂时不能给贵司安排以下货款,只要账户一处理好会马上给贵司安排货款的,请见谅!请不要用 谷歌翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 10:43:53
英语翻译造成贵司的不便,我司真的很抱歉,我司新的银行账户银行那边还没有处理好,以致暂时不能给贵司安排以下货款,只要账户一处理好会马上给贵司安排货款的,请见谅!请不要用谷歌翻译英语翻译造成贵司的不便,我

英语翻译造成贵司的不便,我司真的很抱歉,我司新的银行账户银行那边还没有处理好,以致暂时不能给贵司安排以下货款,只要账户一处理好会马上给贵司安排货款的,请见谅!请不要用 谷歌翻译
英语翻译
造成贵司的不便,我司真的很抱歉,我司新的银行账户银行那边还没有处理好,以致暂时不能给贵司安排以下货款,只要账户一处理好会马上给贵司安排货款的,请见谅!
请不要用 谷歌翻译给我 这个我也会,我是广东的 求地道点的反应
Inconvenience caused by your company,our company really sorry,our new bank accounthas not yet handle bank there,so that your company is temporarily unable to arrange the following loans,as long as the account a deal with your company immediately to arrangepayment of Please forgive me!

英语翻译造成贵司的不便,我司真的很抱歉,我司新的银行账户银行那边还没有处理好,以致暂时不能给贵司安排以下货款,只要账户一处理好会马上给贵司安排货款的,请见谅!请不要用 谷歌翻译
以下是本人按原文信息提供的英文翻译供参考,
Our company is really sorry for the inconveniences caused to you.Our company temporarily cannot remit the following payment as our new account is not yet available in the bank.We will get the payment remitted as soon as the bank account is available.Your understanding is highly appreciated.

人工翻译的,希望能帮到你
We would like to extend our deepest apologies for the inconveniences we have caused you. Due to banking delays, we do not yet have access to our new bank accounts. As a result, we can...

全部展开

人工翻译的,希望能帮到你
We would like to extend our deepest apologies for the inconveniences we have caused you. Due to banking delays, we do not yet have access to our new bank accounts. As a result, we cannot at this time arrange for the delivery of the fees owed to you. Please be assured that we will arrange for the payments to made as soon as the banking procedures are complete. Your patience and understanding is deeply appreciated.

收起

I apologize on behalf of my company to have caused you(your company) inconvenience. Our company's new bank account is still being set up by the bank, as such we cannot arrange for the payment to be transfer yet, we will make the payment as soon as the account is ready. Thank you for your understanding.

We apologize for causing inconvenience to your company. As our new bank acount has not been settled in the bank , therefore we can not arrange to make payment to you for the time being, once the new acount is ready, We will send you the payment.

We are grateful for your understanding. Thank you.

英语翻译造成贵司的不便,我司真的很抱歉,我司新的银行账户银行那边还没有处理好,以致暂时不能给贵司安排以下货款,只要账户一处理好会马上给贵司安排货款的,请见谅!请不要用 谷歌翻译 英语翻译非常感谢你热心的回答,因为我的英语水平很有限,所以使用了翻译工具,对你造成不便感到非常抱歉 英语翻译希望得到标准的答案,抱歉,原句应该是:It's my mother who always does the housework.给大家造成不便,很抱歉! 中译英:给您带来的不便,我很感抱歉. 英语翻译我们已经在和当地的TNT联系了,如果有什么消息我们会马上告诉您,给您带来不便,真的很抱歉. 英语翻译对于你多次说产品已经生产完毕,给贵司带来了很大的压力,我们非常抱歉给贵司带来不便和损失. 英语翻译不好意思,还需要等一会儿,这个单据还没有做好,今天下午5点前一定提供给你,给你造成的不便非常抱歉. 英语翻译Dear all 很抱歉告诉大家我要离职的消息,明天是我在**工作的最后一天.因为某些个人原因导致离开有些突然,时间上也比较紧迫,工作上如果给大家造成了不便,还希望大家包容和理解! 英语翻译Dear all 很抱歉告诉大家我要离职的消息,明天是我在**工作的最后一天.因为某些个人原因导致离开有些突然,时间上也比较紧迫,工作上如果给大家造成了不便,还希望大家包容和理解! 英语翻译:真的很抱歉,我来晚了.(请用true) 中译英一句话求助~此次给贵司带来的不便非常抱歉,我们会积极改善产品品质并尽早将替换品发出. 求大神翻译成英语: 对此带来的不便我深感抱歉 英语翻译“很抱歉在这件事上给你带来的种种不便,在这里向您表示深深的歉意!”要求:越地道越好一楼的有点中式英语啊,二楼的能不能扩充一下呢?我写考试作文用的, 英语翻译由于刚开始合作,需要跟你询问很多的问题,为此给你带来的不便,我非常抱歉,我想在这以后我们会合作的很愉快的! 英语翻译经过查证,我们确实已经在10月11日支付过发票5268的货款.那么我在下一次付款时少支付usd6892.00可以吗.为你带来的不便很抱歉! 英语翻译很多时候,我真的很孤单.尤其是看着别人很幸福的时候.我也知道有时候我的语法不好,但是我真的在认真学,对于因为我的语法不好,造成你的疲惫,我很抱歉. 英语翻译如果我放弃,我感觉你们会是悲剧,但是我又怎么能保证我不放弃就不会悲剧?抱歉,我不能爱你.真的很抱歉.我有资格说抱歉么? 为您带来的不便我们感到很抱歉英语怎么说?